395px

¡Carnaval de brujitas!

i☆Ris

Ojamajo Carnival!!

どっきりどっきりどんどん
dokkiri dokkiri don don
ふしぎなちからがわいたらどうしよう?(どうする
fushigi na chikara ga waitara dōshiyo? (dōsuru?)
びっくりびっくりびんびん
bikkuri bikkuri bin bin
なんだかとってもすてきねいいでしょ!(いいよね
nandaka tottemo suteki ne ī desho! (ī yone!)

きっとまいにちがにちようびがっこうのなかにゆうえんち
kitto mainichi ga nichiyōbi gakkō no naka ni yūenchi
やなしゅくだいはぜんぶごみばこにすてちゃえ
yana shukudai wa zēnbu gomibako ni sutechae

きょうかしょみてもかいてないけど
kyōkasho mite mo kaitenai kedo
こねこにきいてもそっぽむくけど
koneko ni kīte mo soppo muku kedo
でもねもしかしてほんとうにできちゃうかもしれないよ
demo ne moshikashite hontō ni dekichau kamo shirenai yo!?

おおきなこえでぴりかぴりら
ōkina koe de pirika pirirara
はしゃいでさわいでうたっちゃえ
hashaide sawaide utacchae
ぱぱ、まま、せんせ、がみがみおじさん
papa, mama, sense, gamigami ojisan
うるさいなんてねかざんがだいふんか
urusāi nante ne kazan ga dai funka

おそらにひびけぴりかぴりら
osora ni hibike pirika pirirara
とんではしってまわっちゃえ
tonde hashitte mawacchae
てすとでさんてん、えがおはまんてん
tesuto de san ten, egao wa manten
どきどきわくわくはねんじゅうむきゅう
dokidoki wakuwaku wa nenjūmukyū

きんきらきんきらりんりん
kinkira kinkira rin rin
ながれぼしをつかまえたらどうしよう?(どうする
nagareboshi wo tsukametara dōshiyo? (dōsuru?)
ばっちりばっちりばんばん
bacchiri bacchiri ban ban
ねがいことがかなうよねいいでしょ!(いいよね
negai koto ga kanau yo ne ī desho! (ī yone!)

きっとまいにちがたんじょうびはいしゃさんはずっとおやすみ
kitto mainichi ga tanjōbi haishasan wa zūtto oyasumi
いたいちゅうしゃはやわらかいマシュマロにしちゃえ
itai chūsha wa yawarakai mashumaro ni shichae

そんなのむりさきみはわらうだけ
son'na no muri sa kimi wa warau dake
こいぬにきいてもしっぽふるだけ
koinu ni kīte mo shippo furu dake
でもね、もしかしてほんとうにできちゃうかもしれないよ
demo ne, moshikashite hontō ni dekichau kamo shirenai yo!?

おおきなこえでぴりかぴりら
ōkina koe de pirika pirirara
ふざけてさわいでおどっちゃえ
fuzakete sawaide odocchae
ぱぱ、まま、せんせ、がみがみおじさん
papa, mama, sense, gamigami ojisan
ねなさいなんてねかみなりおこった
nenasāi nante ne kaminari okkochita

おそらにひびけぴりかぴりら
osora ni hibike pirika pirirara
じゃれてはしってあそんじゃえ
jarete hashitte asonjae
じゅーすでかんぱいおかわりひゃっぱい
jūsu de kanpai okawari hyappai
げんきがてんこもりねんじゅうむきゅう
genki ga tenkomori nenjūmukyū

おおきなこえでぴりかぴりら
ōkina koe de pirika pirirara
はしゃいでさわいでうたっちゃえ
hashaide sawaide utacchae
ぱぱ、まま、せんせ、がみがみおじさん
papa, mama, sense, gamigami ojisan
うるさい」なんてねかざんがだいふんか
"urusāi" nante ne kazan ga dai funka

おそらにひびけぴりかぴりら
osora ni hibike pirika pirirara
とんではしってまわっちゃえ
tonde hashitte mawacchae
てすとでさんてん、えがおはまんてん
tesuto de san ten, egao wa manten
どきどきわくわくはねんじゅうむきゅう
dokidoki wakuwaku wa nenjūmukyū

ずっとずっとねねんじゅうむきゅう
zutto zutto ne nenjūmukyū!

¡Carnaval de brujitas!

sorprendente sorprendente don don
si un poder misterioso aparece, ¿qué hacer? (¿qué hacer?)
sorprendente sorprendente bin bin
es algo realmente maravilloso, ¿no es genial? (¡es genial!)

seguramente todos los días son como un domingo, un parque de diversiones dentro de la escuela
los molestos deberes, ¡tíralos todos a la basura!

aunque no lo escriba en el libro de texto
cuando le hablo al gatito, me ignora
pero, ¿qué tal si realmente puede entenderlo!?

con una voz fuerte, pirika pirirara
reír y cantar alegremente
papá, mamá, maestra, tío gruñón
¡qué ruidosos son, el volcán está a punto de explotar!

resuena en el cielo pirika pirirara
volando, corriendo, girando
en el examen, tres dieces, sonrisas al por mayor
latidos emocionantes durante todo el año

brillante brillante rin rin
si atrapas una estrella fugaz, ¿qué haces? (¿qué haces?)
perfecto perfecto ban ban
los deseos se hacen realidad, ¿no es genial? (¡es genial!)

seguramente todos los días son como un cumpleaños, los pacientes deben descansar por completo
las inyecciones dolorosas, ¡cámbialas por malvaviscos suaves!

es imposible que solo te rías
cuando le hablas al cachorro, solo mueve la cola
pero, ¿qué tal si realmente puede hacerlo!?

con una voz fuerte, pirika pirirara
bromeando, riendo y corriendo
papá, mamá, maestra, tío gruñón
¡qué ruidosos son, el trueno ha caído!

resuena en el cielo pirika pirirara
jugando, corriendo y divirtiéndose
brindemos con jugo, un vaso lleno
la energía está a tope durante todo el año

con una voz fuerte, pirika pirirara
reír y cantar alegremente
papá, mamá, maestra, tío gruñón
¡qué ruidosos son, el volcán está a punto de explotar!

resuena en el cielo pirika pirirara
volando, corriendo, girando
en el examen, tres dieces, sonrisas al por mayor
latidos emocionantes durante todo el año

siempre siempre, ¡latidos emocionantes durante todo el año!

Escrita por: Masayuki Sakamoto / Shoko Omori / Takeshi Ike