Drifter
Spent my whole life drifting,
trusting my life on the hands of fate.
The winds take me to a harbor every now and then.
But how long can I go on like this?
Without setting my anchors, drifting away.
I'm swimming in darkness,
looking for a single ray of light.
The weights in my ankles are pulling me down,
Is it time to say goodbye?
Won't I still get one last chance?
Or is it time for the last goodbye?
Wasting away, drifting away.
Can I go on without setting my anchors?
Inside my heart I blocked all the answers.
I need them now. Where's the last lifeline?
I thought I had it, but now the story has an open end.
All ties that bind me with this world,
I lost them along the way.
Hatred and despair no longer sustain.
No anchors, no rudder, wasting away.
Wasting away, drifting away.
Can I go on without setting my anchors?
Inside my heart I blocked all the answers.
I need them now.
Where's the last lifeline?
Náufrago
Pasé toda mi vida a la deriva,
confiando mi vida en las manos del destino.
Los vientos me llevan a un puerto de vez en cuando.
Pero, ¿por cuánto tiempo puedo seguir así?
Sin fijar mis anclas, a la deriva.
Estoy nadando en la oscuridad,
buscando un solo rayo de luz.
Los pesos en mis tobillos me arrastran hacia abajo,
¿Es hora de decir adiós?
¿No tendré aún una última oportunidad?
¿O es hora de la despedida final?
Desperdiciándome, a la deriva.
¿Puedo seguir sin fijar mis anclas?
En mi corazón bloqueé todas las respuestas.
Las necesito ahora. ¿Dónde está la última línea de vida?
Pensé que la tenía, pero ahora la historia tiene un final abierto.
Todos los lazos que me unen con este mundo,
los perdí en el camino.
El odio y la desesperación ya no me sostienen.
Sin anclas, sin timón, desperdiciándome.
Desperdiciándome, a la deriva.
¿Puedo seguir sin fijar mis anclas?
En mi corazón bloqueé todas las respuestas.
Las necesito ahora.
¿Dónde está la última línea de vida?
Escrita por: I Walk The Line, Ville Rönkkö