Natsu no maboroshi
あのなつのひざしがやきついたまま
ano natsu no hizashi ga yakitsuita mama
わかれをしるこのこいよるをさらっていく
wakare wo shiru kono koi yoru wo saratte iku
なみおとがちかづくあついなぎさよ
namioto ga chikadzuku atsui nagisa yo
さみしげなかげだけのこしておわった
samishige na kage dake nokoshite owatta
いくつものひびをかさねていたけど
ikutsumo no hibi wo kasanete ita kedo
どうしてすれちがってきたのだろう
doushite surechigatte kita no darou
わかちあったあいとゆめはまぼろしだった
wakachiatta ai to yume wa maboroshi datta?
あきらめたわけじゃないほんとうはあなたをおもっているの
akirameta wake ja nai hontou wa anata wo omotte iru no
だからいつのひかおもいでがねかがやけるように
dakara itsunohika omoide ga ne kagayakeru you ni
たとえばわらって「さよなら」とてをふれればどんなにいい
tatoeba waratte "abayo" to te wo furereba donna ni ii?
ひとりのあなたをわたしはまだあいしているから
hitori no anata wo watashi wa mada ai shite iru kara
とじたページにいまかくされているひと
tojita PE-JI ni ima kakusareta hito
はなびがちるようにせつなさがしみる
hanabi ga chiru you ni setsunasa ga shimiru
ないてもだれもいないひとりきりで
naitemo dare mo inai hitorikiri de
よるにかくしてほしかったのになぜ
yoru ni kakushite hoshikatta noni naze?
きれいなつききょうもてらすうみのしらべ
kirei na tsuki kyou mo terasu umi no shirabe
いつからわたしはよわくなった?つよさがなにとしらず
itsu kara watashi wa yowaku natta? tsuyosa ga nani to shirazu
あなたのかおりがいまもわたしだきしめているよ
anata no kaori ga ima mo watashi dakishimete iru yo
あなたがまだこんなわたしにもわらってくれるのなら
anata ga mada konna watashi ni mo waratte kureru no nara
たったひとつだけあのことばもううそなんかじゃない
tatta hitotsu dake ano kotoba mo uso nanka ja nai
なつのまぼろしはふたりのこいうみべのものがたり
natsu no maboroshi wa futari no koi umibe no monogatari
えいえんということばじゃないよやくそくもないね
eien to iu kotoba ja nai yo yakusoku mo nai ne
どんなにこころがわりしてもあの日々はわすれない
donna ni kokorogawari shitemo ano hibi wa wasurenai
どうかこのこいがきえぬようにいのっていてほしい
douka kono koi ga kienu you ni inotte ite hoshii
El espejismo del verano
La luz del sol de ese verano
quemaba sin piedad
Llevándose la despedida de este amor
a través de la noche
El sonido de las olas se acerca
en la cálida orilla
Dejando solo sombras melancólicas
Habíamos acumulado tantos días juntos
Pero ¿por qué terminamos cruzándonos?
¿Fue el amor y los sueños que compartimos solo una ilusión?
No es que haya renunciado, en realidad
Sigo pensando en ti
Así que algún día, ¿las memorias brillarán
si sonríes y me dices adiós?
Todavía te amo, incluso estando solo
En la página cerrada, ahora
Una persona está oculta
Como si los fuegos artificiales cayeran, la tristeza se filtra
Llorando, sin nadie cerca
Quería esconderme en la noche, ¿por qué?
La hermosa luna, iluminando una vez más hoy
El sonido del mar
¿Desde cuándo me volví tan débil?
Sin saber qué es la fortaleza
Tu aroma todavía me abraza ahora
Si aún pudieras sonreírme a mí, así
Esa única palabra no sería una mentira
El espejismo del verano es la historia
de nuestro amor en la playa
No es una palabra eterna, ni hay promesas
No importa cuánto cambie mi corazón
esos días no los olvidaré
Por favor, rezo para que este amor no desaparezca