395px

Lluvia Ultramarina

IA (イア) (Vocaloid)

Gunjou Rain

眠れないよって泣いてる君に絵本を読んでた
Nemurenai yo tte naiteru kimi ni ehon o yondeta
雨音がノックしていて
Amaoto ga knock shiteite
明日も読もうねってまたしおりを挟んだ時には
Ashita mo yomou ne tte mata shiori o hasanda toki ni wa
君はもう寝息をついた
Kimi wa mou neiki o tsuita

外に出たいよと言うそれを許せないのは
Soto ni detai yo to iu sore o yurusenai no wa
嫌いだからじゃないなんて
Kirai dakara janai nante
都合のいいことだね胸が苦しくなってさ
Tsugou no ii koto da ne mune ga kurushiku natte sa
ごめんね繰り返してた
Gomen ne kurikaeshiteta

回り始めた世界のこと君にまだ話すこともしないで
Mawari hajimeta sekai no koto kimi ni mada hanasu koto mo shinaide
目を合わしちゃだめだよと絞ったのは
Me o awashicha dame da yo to shibatta no wa
いつか世界を、その目で好きになるように
Itsuka sekai o, sono me de suki ni naru you ni

昨日を嫌った世界を憎んだだけどもう変わった明日を愛せる
Kinou o kiratta sekai o nikunda dakedo mou kawatta ashita o aiseru
君も恋を知って誰かに出会って未来を作るのかな
Kimi mo koi o shitte dareka ni deatte mirai o tsukuru no kana?

ベッドの上、嬉しそうに寝息立てて楽しみだなぁ
Bed no ue, ureshisou ni neiki tatete tanoshimi da naa
涙が出ちゃうくらいに
Namida ga dechau kurai ni

夜は静けさを増す木々の隙間で何度も
Yoru wa shizukesa o masu kigi no sukima de nando mo
心地いい風が回って
Kokochi ii kaze ga mawatte
明日は晴れるのかな?胸が苦しくなっていく
Ashita wa hareru no kana? Mune ga kurushiku natteiku
外に出してあげれないよ
Soto ni dashite agerenai yo

眠れなくなった言い訳思い出しそうになってた
Nemurenaku natta iiwake omoidashisou ni natteta
幼い頃の思い出
Osanai koro no omoide
いつも父と二人で母の帰りを待ってた
Itsumo chichi to futari de haha no kaeri o matteta
もう何十年も経ったけど
Mou nanjuunen mo tatta kedo

一人だけで過ごしてた時私も恋を知って賑やかになって
Hitori dake de sugoshiteta toki watashi mo koi o shitte nigiyaka ni natte
君が今日も健やかなことでいつも
Kimi ga kyou mo sukoyaka na koto de itsumo
同じ世界をこの目で愛していける
Onnaji sekai o kono me de aishiteikeru

月日が巡って季節を過ごして
Tsukihi ga megutte kisetsu o sugoshite
涙を拭って君が笑ってる
Namida o nugutte kimi ga waratteru
それだけをぎゅっと抱きしめいてたいな
Sore dake o gyutto dakishimeitetai na
なんて思っちゃうけれど
Nante omocchau keredo
もし未来がこんな日々をノックしたら
Moshi mirai ga konna hibi o knock shitara
大丈夫だよ」と笑顔で見送るから
"Daijoubu da yo" tte egao de miokoru kara

突然になったお別れ好きになった世界に
Totsuzen ni natta owakare suki ni natta sekai ni
怯えちゃうようなお別れ君の悲しそうな顔
Obiechau you na owakare kimi no kanashisou na kao
ごめんねって言えないな愛してるって言いたいな
Gomen ne tte ienai na aishiteru tte iitai na
もう世界が開いてる
Mou sekai ga hiraiteru

雨音がノックしている
Amaoto ga knock shiteiru
そんな日記を読んでた
Sonna nikki o yondeta
涙がこぼれていく
Namida ga koboreteiku
涙がこぼれていく
Namida ga koboreteiku

Lluvia Ultramarina

No puedo dormir, te quejaste, así que te leí un libro de cuentos
Mientras la lluvia caía sobre el tejado
Cuando puse el marca páginas y dije: Lo leeré de nuevo mañana
Tú ya estabas dormitando

Tú dices: Quiero ir afuera; pero la razón por lo que no te dejo
No es porque te odio en absoluto
Si, es por conveniencia pero me duele en el pecho
Así que te he dicho lo siento una y otra vez

Hay un mundo empezando a girar y ni siquiera te he contado de él todavía
Pero te digo: No hagas contacto visual, para que un día
Tú y tus ojos puedan hacer lo que quieran con el mundo que odié ayer

Odié el mundo pero he cambiado y lo amaré mañana
Y tal vez podrías entender el amor, conocer a alguien, ¿y hacer un futuro por ti misma?

En tu cama, tú duermes pacíficamente y me hace tan feliz
Apenas puedo contener las lágrimas

Hay más tranquilidad en la noche a través de los huecos de los árboles
Amables brisas continúan soplando
¿Estará soleado mañana? Mi pecho comienza a doler de nuevo
No puedo dejarte salir

Poniendo excusas por mi insomnio, recuerdo algo
Un recuerdo de mi juventud
Siempre con mi padre esperé a que mi madre regresara
Aunque ya había esperado décadas

Mientras pasaba mi tiempo sola, me enamoré, y las cosas se pusieron atareadas para mi
Y puedes amar este mismo mundo hoy
Con tus ojos, y las maravillosas cosas que haces

Días vienen y van, estaciones pasan
Limpio tus lágrimas, y tú sonríes
Y solo por eso, quiero sostenerte fuertemente
O así me encuentro pensando
Y si el futuro está por llegar tocando la puerta uno de estos días
Quiero despedirlos estoy bien con seguridad y una sonrisa

Una repentina despedida al mundo del que me había encariñado
Una aterradora despedida, que te deja tan triste
No pude decir lo siento, quería decir: Te amo
Pero el otro mundo ya se está abriendo

Mientras las gotas de lluvia golpean el techo
Tú lees ese diario mío
Y las lágrimas comienzan a derramarse
Y las lágrimas comienzan a derramarse

Escrita por: