Meteor
まよなかかなでる
Mayonaka kanaderu
とけいのつぶやき
Tokei no tsubuyaki
Ticktackとゆめの
Ticktack to yume no
はじまりをつげる
Hajimari wo tsugeru
でこぼこのまちを
Dekoboko no machi wo
ながむくものうえ
Nagamu kumo no ue
かすかにひらめく
Kasuka ni hirameku
まいごのおとずれ
Maigo no otozure
ぼくらはきみをさがしながらうたうよ
Bokura wa kimi wo sagashi nagara utau yo
とおくおもうこえがいつかとどけられるように
Tooku omou koe ga itsuka todokerareru you ni
ほしのながれるよるに
Hoshi no nagareru yoru ni
きたかぜがとおりをふきぬけ
Kitakaze ga toori wo fukinuke
まちびとからたよりはなく
Machibito kara tayori wa naku
あくるひをえがくだけ
Akuru hi wo egaku dake
ほしはねがいをのせて
Hoshi wa negai wo nosete
あのそらをしずかにちりゆき
Ano sora wo shizuka ni chiriyuki
ぼくたちはねむりのなかで
Bokutachi wa nemuri no naka de
しあわせなゆめをみる
Shiawase na yume wo miru
あらたにひとすじ
Arata ni hitosuji
くもつむぎのびる
Kumo tsumuginobiru
きらきらむすうの
Kirakira musuu no
ひかりがうまれて
Hikari ga umarete
あしおとよびごえ
Ashioto yobigoe
だれもがめざめる
Dare mo ga mezameru
いくつのねがいを
Ikutsu no negai wo
こよいたくすだろう
Koyoi takusu darou
あなたのことはあえなくてもわかるよ
Anata no koto wa aenakute mo wakaru yo
とおいまちでおなじあめにうたれたたたずんでる
Tooi machi de onaji ame ni utare tatazunderu
ほしのふりそそぐよる
Hoshi no furisosogu yoru
あめのおとこえをのみこんで
Ame no oto koe wo nomikonde
ぼくたちはねむれないまま
Bokutachi wa nemurenai mama
かがやくそらをみてた
Kagayaku sora wo miteta
ほしくずのなないろと
Hoshikuzu no nanairo to
ざわめきがだいちにひびいて
Zawameki ga daichi ni hibiite
みだれさいたはなびのように
Midare saita hanabi no you ni
そらをまうかみふぶき
Sora wo mau kamifubuki
がいとうのstrobeと
Gaitou no strobe to
はもんのようにひろがるくも
Hamon no you ni hirogaru kumo
うかぶみずゆらめくかみ
Ukabu mizu yurameku kami
とりたちのむれはとびさり
Toritachi no mure wa tobisari
まるできせきをよかんし
Maru de kiseki wo yokan shi
とびおきたかのようなおさなごのせを
Tobioki taka no you na osanago no se wo
つつむははのゆびさきがふるえている
Tsutsumu haha no yubisaki ga furueteiru
ぼくはただたちつくし
Boku wa tada tachitsukushi
ねぼけながらきおくをめぐる
Neboke nagara kioku wo meguru
あゆんだじかんのすべてが
Ayunda jikan no subete ga
ここによみがえったいま
Koko ni yomigaetta ima
うごきだしたはぐるまに
Ugokidashita haguruma ni
このみをうばわれるときまで
Kono mi wo ubawareru toki made
つよくただつよくあなたをおもってる
Tsuyoku tada tsuyoku anata wo omotteru
ほしのふりそそぐよる
Hoshi no furisosogu yoru
きたかぜがひのこをはこんで
Kitakaze ga hinoko wo hakonde
ぼくたちはねむれないまま
Bokutachi wa nemurenai mama
あくるひをねがうだけ
Akuru hi wo negau dake
ほしくずのなきごえと
Hoshikuzu no nakigoe to
みみなりがさいごにとぎれて
Miminari ga saigo ni togirete
おとのないけしきのなかで
Oto no nai keshiki no naka de
おわらないゆめをみる
Owaranai yume wo miru
ほしのふりそそぐよる
Hoshi no furisosogu yoru
ちいさなりょうてをにぎれば
Chiisa na ryoute wo nigireba
ほしはとおくのそらへ
Hoshi wa tooku no sora e
ぼくらのねがいをとどけてしあわせなあさをよぶ
Bokura no negai wo todokete shiawase na asa wo yobu
Meteorito
En la medianoche resuena
El murmullo del reloj
Ticktack anunciando
El comienzo de un sueño
Mirando la ciudad desigual
Desde arriba de las nubes
Brilla ligeramente
La llegada de un niño perdido
Mientras te buscamos, cantamos
Para que alguna vez tu voz lejana pueda llegar
En la noche donde las estrellas fluyen
El viento del norte sopla a través de las calles
Sin depender de los habitantes
Solo dibujando el día que amanece
Las estrellas llevan deseos
Que silenciosamente se dispersan en ese cielo
Nosotros, dentro del sueño
Vemos felices sueños
Una nueva línea de luz
Tejiendo nubes en el cielo
Brillantemente, innumerables
Luces nacen
Con el sonido de los pasos y voces
Todos despiertan
¿Cuántos deseos
Se transmitirán esta noche?
Aunque no podamos encontrarnos, lo entiendo
En una ciudad lejana, bajo la misma lluvia, permanecemos de pie
En la noche donde las estrellas caen
Absorbiendo el sonido de la lluvia
Nosotros, sin poder dormir
Mirábamos el brillante cielo
Los destellos de polvo de estrellas
Y el bullicio resonando en la tierra
Como un fuego artificial desordenado
Los copos de nieve bailan en el cielo
El destello del faro
Y las nubes que se extienden como ondas
El agua flotante, el cabello ondeante
El grupo de pájaros se aleja volando
Como si presintieran un milagro
El calor de la mano de una madre envolviendo
Los dedos temblorosos de un niño pequeño
Yo solo me quedo parado
Mientras despeinado, recuerdo el tiempo
Todo el tiempo caminado
Ha resucitado aquí
Hasta que mi cuerpo sea arrebatado
Por las ruedas en movimiento
Fuertemente, solo fuertemente, pienso en ti
En la noche donde las estrellas caen
El viento del norte lleva chispas
Nosotros, sin poder dormir
Solo deseamos el día que amanece
El lamento de las estrellas fugaces
Y el zumbido se interrumpe al final
Dentro de un paisaje sin sonido
Vemos un sueño interminable
En la noche donde las estrellas caen
Si aprieto mis pequeñas manos
Las estrellas, hacia el lejano cielo
Llevan nuestros deseos, llamando a una mañana feliz