Transparent Answer
めまぐるしくもない
Me magurushiku mo nai
そんなまいにちを
Sonna mainichi wo
ただようように なんどもせきにすわって
Tadayou youni nando mo seki ni suwatte
さあ、どうかな?きみは
Saa, doukana? Kimi wa
またためすように
Mata tamesu youni
すうじのないきょうかしょがなにかをいった
Suuji no nai kyoukasho ga nanika wo itta
ああ
Ah
できばえならそれは
Dekibae nara sorewa
まあ、いいほうだろう
Maa, ii hou darou
さんけたまんてんのさいせいしをもらって
Sanketa manten no saiseishi wo moratte
となりのせきでは
Tonari no seki de wa
てれわらいながら
Tere warai nagara
けたのひくいてんすうのきみがせきについた
Keta no hikui tensuu no kimi ga seki ni tsuita
まどのそと、まとめないのは
Mado no soto, matome nai no wa
こたえがすぐうかんでしまうから
Kotae ga sugu ukande shimau kara
それじゃほら、つまらないよ」と
"Soreja hora, tsumaranai yo" to
きみはいつもたのしそうだ
Kimi wa itsumo tanoshisou da
これいじょうきえたいこころにふれないで
Kore ijou kietai kokoro ni furenaide
きょうもちきゅうなんてどこにもみえないよ
Kyou mo chikyuu nante doko ni mo mienai yo
なりだしたあらむに
Nari dashi ta ara~mu ni
ひとり「つめたい奴だな」とかたりかけてる
Hitori "tsumetai yatsu dana" to katari kaketeru
いまさらふしぎそうにこたえをあわせても
Imasara fushigi sou ni kotae wo awasete mo
なんでかすべてわかりきってしまうから
Nande ka subete wakari kitte shimau kara
このまましんだって
"Kono mama shinda tte
だれかがかわりになるから」と
Dareka ga kawari ninaru kara" to
つぶやくこともばからしいよ
Tsubuyaku koto mo baka rashi iyo
ただようようなひびはくりかえすけど
Tadayou youna hibi wa kurikaesu kedo
きみがやすむなんていわかんがあって
Kimi ga yasumu nante iwakan ga atte
まあ、どうあれあしたかえるてすとも
Maa, dou are ashita kaeru tesuto mo
かわりはえしないけっかなんだろうな
Kawari hae shinai kekka nandarou na
ああ
Ah
めまぐるしくもないそんなまいにちは
Me magurushiku mo nai sonna mainichi wa
どこかがもう
Dokoka ga mou
くるってしまったかもしれない
Kurutte shimatta kamoshirenai
きみのかみのいろ
Kimi no kami no iro
きみのえがおを
Kimi no egao wo
だれかがもうおぼえていないかもしれない
Dareka ga mou oboete inai kamoshirenai
まどのなかあいたせきは
"Mado no naka aita seki wa
そこからどううつってますか」と
Soko kara dou utsutte imasu ka" to
きみのことしったように
Kimi no koto shitta youni
なにひとつわかっていなくて
Nani hitotsu wakatte inakute
すこしでもそれをわかっていられたなら
Sukoshi demo sorewo wakatte irareta nara
ずっとつづいていけるようなひびは
Zutto tsuzuite itekureta youna hibi wa
なりだしたあらむをとめるたびにないものだと
Naridashita ara~mu wo tomeru tabi ni nai monoda to
きづかされてる
Kizuka sareteru
きょうしつできえたいこころをきずつけて
Kyoushitsu de kietai kokoro wo kizutsukete
なんどもかくしとうしてわらっていた
Nando mo kakushi toushi te waratte ita
ここからとびおりていなくなったきみのえがおを
Koko kara tobi orite inakunatta kimi no egao wo
ぼくはあしたもわすれないよ
Boku wa ashita mo wasurenai yo
Respuesta Transparente
Durante estos efímeros días
Donde nada nunca ocurre
Me siento en el mismo asiento como siempre
Entonces, ¿que piensas?
Como si intentaras de nuevo
El libro de texto sin números dijo algo
Ah
Si estás preguntando por mis resultados
Bueno, están bien supongo
En este borrador estaba un 100%, puntuación perfecta
Mientras sonrías tímidamente
Te sentaste en la silla junto a mi
Tú, la de notas bajas
Fuera de la ventana, no hay nada que yo desee
Porque ya sabre que pasara
Hey, si así es como es, entonces eso es realmente aburrido
Tú siempre pareces tan alegre
No toques el corazón que más quiere desaparecer
Hoy también, no puede ser encontrado en ningún lugar de esta tierra
La alarma que comienza a sonar dice al solitario yo
Eres un tonto sin sentimientos
Incluso si me dicen una respuesta milagrosa
Es inútil porque todo de alguna manera se volverá obvio
Si muriera ahora mismo
Alguien me reemplazaría
Incluso simplemente murmurando eso es tan tonto
Aunque estos flotantes días continúan repitiéndose
Siempre que estés ausente, tengo un inconfortable sentimiento
Bueno, de todos modos, incluso si los resultados de mis pruebas se devuelven mañana
Probablemente no serán mejores
Ah
En algún lugar en estos tranquilos días
Algo podría haber
Salido mal
El color de tu pelo
Tú sonrisa
Algunas personas ya las habrán olvidado
La ventana junto al asiento vacante
¿Se refractará algo de ella?
Aunque intenté conocerte
No hubo una sola cosa que no pudiera ser capaz de resolver
Si pudiera acercarme un poco a la respuesta
Entonces esos días podrían haber continuado para siempre
En el momento donde detuve la sonante alarma
Me obligue a notar que todo se ha ido
En el salón el corazón que quiere desaparecer está herido
Te mantuviste escondiéndolo una y otra vez con una sonrisa
Tú sonrisa, que voló por esta ventana y murió
No la olvidaré, ni siquiera mañana