395px

Peut-être que mon âme sœur est morte

Iamnotshane

Maybe My Soulmate Died

I never got your number
Am I reading into your smile
Or am I reading between your lips?
Was that a spark, am I imagining this?

Maybe you got somewhere to be
And I'm afraid of what the answer will be
So instead, I watch you leave

Maybe my soulmate died, I don't know, maybe I don't have a soul
What if I saw you on the train last night and I just walked on by?
What if I never let you in? And now you're with somebody who did
All of this miscommunication, indecisiveness, be patient

Not the type to take a risk
But now I'm worried I'll regret this
It's a fear of rеjection
It's a hope for redеmption

Maybe you got somewhere to be
And I'm afraid of what the answer will be
Instead, I watch you leave

Maybe my soulmate died, I don't know, maybe I don't have a soul
What if I saw you on the train last night and I just walked on by?
What if I never let you in? And now you're with somebody who did
All of this miscommunication, indecisiveness, be patient

Always second-guessing
Always second-guessing (maybe my soulmate died)
Always second-guessing
Always second-guessing

Maybe my soulmate died, I don't know, maybe I don't have a soul
What if I saw you on the train last night and I just walked on by?

Peut-être que mon âme sœur est morte

Je n'ai jamais eu ton numéro
Est-ce que je lis dans ton sourire
Ou est-ce que je lis entre tes lèvres ?
C'était une étincelle, est-ce que j'imagine ça ?

Peut-être que tu as un endroit où aller
Et j'ai peur de ce que sera la réponse
Alors à la place, je te regarde partir

Peut-être que mon âme sœur est morte, je ne sais pas, peut-être que je n'ai pas d'âme
Et si je t'avais vu dans le train hier soir et que je t'avais juste ignoré ?
Et si je ne t'avais jamais laissé entrer ? Et maintenant tu es avec quelqu'un qui l'a fait
Tout ce malentendu, cette indécision, sois patient

Pas le genre à prendre des risques
Mais maintenant j'ai peur de le regretter
C'est une peur du rejet
C'est un espoir de rédemption

Peut-être que tu as un endroit où aller
Et j'ai peur de ce que sera la réponse
Alors à la place, je te regarde partir

Peut-être que mon âme sœur est morte, je ne sais pas, peut-être que je n'ai pas d'âme
Et si je t'avais vu dans le train hier soir et que je t'avais juste ignoré ?
Et si je ne t'avais jamais laissé entrer ? Et maintenant tu es avec quelqu'un qui l'a fait
Tout ce malentendu, cette indécision, sois patient

Toujours en train de douter
Toujours en train de douter (peut-être que mon âme sœur est morte)
Toujours en train de douter
Toujours en train de douter

Peut-être que mon âme sœur est morte, je ne sais pas, peut-être que je n'ai pas d'âme
Et si je t'avais vu dans le train hier soir et que je t'avais juste ignoré ?

Escrita por: Alexander Dana Tirheimer / Shane Niemi