395px

Die Geheime Sprache der Vögel

Ian Anderson

The Secret Language Of Birds

This sparkling wine is all but empty.
Too late for trains and no taxis.
I know the feeling. Seems all too contrived.
There was no master plan but the fact is:
you must stay with me and learn the secret language of birds.

A tentative dawn about to be breaking
on a Rousseau garden with monkeys in hiding.
The truth of the matter, yet to be spoken
in words on which everything, everything's riding.
Now stay with me and learn the secret language of birds.

Circled by swallows
in a world for the weary.
Courted by warblers; wicked and eloquent trilling.

Lie in the stillness, window cracked open.
Extended moments, hours for the taking.
Careless hair on the pillow, a bold brushstroke.
Painted verse with a chorus in waiting.
Stay with me and learn the secret language of birds.

Die Geheime Sprache der Vögel

Dieser prickelnde Wein ist fast leer.
Zu spät für Züge und keine Taxis.
Ich kenne das Gefühl. Es scheint alles zu konstruiert.
Es gab keinen Masterplan, aber die Tatsache ist:
Du musst bei mir bleiben und die geheime Sprache der Vögel lernen.

Ein zaghafter Morgen, der kurz davor steht, zu brechen
in einem Rousseau-Garten mit versteckten Affen.
Die Wahrheit der Sache, noch nicht ausgesprochen
in Worten, auf denen alles, alles beruht.
Jetzt bleib bei mir und lerne die geheime Sprache der Vögel.

Umkreist von Schwalben
in einer Welt für die Müden.
Umworben von Drosseln; böse und eloquent trillend.

Liege in der Stille, das Fenster einen Spalt offen.
Ausgedehnte Momente, Stunden zum Greifen.
Sorgloses Haar auf dem Kissen, ein kühner Pinselstrich.
Gemalte Verse mit einem wartenden Refrain.
Bleib bei mir und lerne die geheime Sprache der Vögel.

Escrita por: Ian Anderson