Train
Here I am at the end of the day
with a cup of cold coffee
from the station buffet.
On Trains, on Trains I seem
to spend my life on Trains.
See the blue suit banker in the ticket line.
Got an Evening Standard with Playboy
hidden behind.
On Trains, on Trains he seems
to spend his life on Trains.
Time after time
Was I just dreaming?
Did I help you aboard.
Full passenger service--
Let me help with the door
Sit down take the weight off your feet.
There's a train-load of people I'd like
you to meet
On Trains, on Trains we love
to spend our lives on Trains.
Join the secret world of Trains.
Feel the pleasure. Touch the pain.
Drift into yesterday.
Once and again
I was just thinking.
We could meet sometime
on the 17.30 where
I usually find
my friends at the end of the day.
May we pay your fare, lady?
We should like you to stay
in our train. On Trains--
you'll have to spend your life
on Trains.
I hear there's an office party on the 18.05
You'll be home for Christmas if they
take you alive from the Train
Those Trains, we have to spend our lives
on Trains.
Once and again
I was just thinking
we could meet any time
on number two platform
where I usually find
my friends at the end of the day
on Trains, Trains, Trains.
Tren
Aquí estoy al final del día
con una taza de café frío
del bufé de la estación.
En trenes, en trenes parece
que paso mi vida en trenes.
Ve al banquero de traje azul en la fila de boletos.
Tiene un Evening Standard con Playboy
escondido detrás.
En trenes, en trenes parece
que pasa su vida en trenes.
Una y otra vez
¿Estaba solo soñando?
¿Te ayudé a subir a bordo?
Servicio completo de pasajeros--
déjame ayudarte con la puerta
Siéntate, descansa tus pies.
Hay un tren lleno de personas que me gustaría
que conozcas
En trenes, en trenes amamos
pasar nuestras vidas en trenes.
Únete al mundo secreto de los trenes.
Siente el placer. Toca el dolor.
Deriva en el ayer.
Una y otra vez
Solo estaba pensando.
Podríamos encontrarnos alguna vez
en el 17.30 donde
suelo encontrar
a mis amigos al final del día.
¿Podemos pagar tu tarifa, señora?
Nos gustaría que te quedaras
en nuestro tren. En trenes--
tendrás que pasar tu vida
en trenes.
Escucho que hay una fiesta de oficina en el 18.05
Estarás en casa para Navidad si te
llevan con vida del tren
Esos trenes, tenemos que pasar nuestras vidas
en trenes.
Una y otra vez
Solo estaba pensando
podríamos encontrarnos en cualquier momento
en la plataforma número dos
donde suelo encontrar
a mis amigos al final del día
en trenes, trenes, trenes.