395px

Día de trabajo

Ian Kelly

Workday

Little hand mark on the wall
Little man stands in the hall
It used to be a tiny mouse, but it’s growing and growing
And this was such a giant house

Are you dreaming of a morning when you could stay in bed?
Are you thinking what I’m thinking? Just rest your head
Any day now of the week, is a workday; it’s a workday
Any word that you may speak, is on constant repeat

You were aiming for a smile, but he cried, yes he cried
Those shoes have not yet walked a mile, but yours are all worn out
I guess that pest is now your life
I guess the rest is just the rest

Are you dreaming of a morning when you could stay in bed?
Are you thinking what I’m thinking? Just rest your head
Any day now of the week, is a workday; it’s a workday
Any word that you may speak, is on constant repeat

Now if you feel partially faded
I guess a part of you is complete
Maybe it’s not what you expected
It is a blessing and a curse; you’re bewildered and immersed
Are you dreaming of a morning when you could stay in bed?
Are you thinking what I’m thinking? Just rest your head
Any day now of the week, is a workday; it’s a workday
Any word that you may speak, is on constant repeat

Everyday you work for free, there’s no union for a mommy
An although he drives you crazy, you’re so passionate about your work

Día de trabajo

Pequeña marca de mano en la pared
Pequeño hombre parado en el pasillo
Solía ser un ratón diminuto, pero está creciendo y creciendo
Y esta era una casa tan gigante

¿Estás soñando con una mañana en la que podrías quedarte en la cama?
¿Estás pensando lo que estoy pensando? Solo descansa tu cabeza
Cualquier día de la semana, es un día de trabajo; es un día de trabajo
Cualquier palabra que puedas decir, está en constante repetición

Buscabas una sonrisa, pero él lloró, sí, lloró
Esos zapatos aún no han caminado una milla, pero los tuyos están todos desgastados
Supongo que esa plaga es ahora tu vida
Supongo que el resto es solo el resto

¿Estás soñando con una mañana en la que podrías quedarte en la cama?
¿Estás pensando lo que estoy pensando? Solo descansa tu cabeza
Cualquier día de la semana, es un día de trabajo; es un día de trabajo
Cualquier palabra que puedas decir, está en constante repetición

Ahora, si te sientes parcialmente desvanecida
Supongo que una parte de ti está completa
Tal vez no es lo que esperabas
Es una bendición y una maldición; estás desconcertada e inmersa
¿Estás soñando con una mañana en la que podrías quedarte en la cama?
¿Estás pensando lo que estoy pensando? Solo descansa tu cabeza
Cualquier día de la semana, es un día de trabajo; es un día de trabajo
Cualquier palabra que puedas decir, está en constante repetición

Todos los días trabajas gratis, no hay sindicato para una mamá
Y aunque te vuelve loca, eres tan apasionada por tu trabajo

Escrita por: