Traducción generada automáticamente
Workday
Ian Kelly
Día de trabajo
Workday
Pequeña marca de mano en la paredLittle hand mark on the wall
Pequeño hombre parado en el pasilloLittle man stands in the hall
Solía ser un ratón diminuto, pero está creciendo y creciendoIt used to be a tiny mouse, but it’s growing and growing
Y esta era una casa tan giganteAnd this was such a giant house
¿Estás soñando con una mañana en la que podrías quedarte en la cama?Are you dreaming of a morning when you could stay in bed?
¿Estás pensando lo que estoy pensando? Solo descansa tu cabezaAre you thinking what I’m thinking? Just rest your head
Cualquier día de la semana, es un día de trabajo; es un día de trabajoAny day now of the week, is a workday; it’s a workday
Cualquier palabra que puedas decir, está en constante repeticiónAny word that you may speak, is on constant repeat
Buscabas una sonrisa, pero él lloró, sí, lloróYou were aiming for a smile, but he cried, yes he cried
Esos zapatos aún no han caminado una milla, pero los tuyos están todos desgastadosThose shoes have not yet walked a mile, but yours are all worn out
Supongo que esa plaga es ahora tu vidaI guess that pest is now your life
Supongo que el resto es solo el restoI guess the rest is just the rest
¿Estás soñando con una mañana en la que podrías quedarte en la cama?Are you dreaming of a morning when you could stay in bed?
¿Estás pensando lo que estoy pensando? Solo descansa tu cabezaAre you thinking what I’m thinking? Just rest your head
Cualquier día de la semana, es un día de trabajo; es un día de trabajoAny day now of the week, is a workday; it’s a workday
Cualquier palabra que puedas decir, está en constante repeticiónAny word that you may speak, is on constant repeat
Ahora, si te sientes parcialmente desvanecidaNow if you feel partially faded
Supongo que una parte de ti está completaI guess a part of you is complete
Tal vez no es lo que esperabasMaybe it’s not what you expected
Es una bendición y una maldición; estás desconcertada e inmersaIt is a blessing and a curse; you’re bewildered and immersed
¿Estás soñando con una mañana en la que podrías quedarte en la cama?Are you dreaming of a morning when you could stay in bed?
¿Estás pensando lo que estoy pensando? Solo descansa tu cabezaAre you thinking what I’m thinking? Just rest your head
Cualquier día de la semana, es un día de trabajo; es un día de trabajoAny day now of the week, is a workday; it’s a workday
Cualquier palabra que puedas decir, está en constante repeticiónAny word that you may speak, is on constant repeat
Todos los días trabajas gratis, no hay sindicato para una mamáEveryday you work for free, there’s no union for a mommy
Y aunque te vuelve loca, eres tan apasionada por tu trabajoAn although he drives you crazy, you’re so passionate about your work



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ian Kelly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: