The Rains Of '62
Grew up with a borrowed name
A little heart of porcelain
Here a hustle, there a shove
A kid to take advantage of
I guess it was a big surprise
When I appeared before your very eyes
Brothers yea, I had a few
I know they thought the world of you
In your eyes they could do no wrong
Me, that was a different song
My life was a compromise
As I grew up before your very eyes
I know your life was misery
So deep and wide
My life's a memory, ten stories high
When I left for London in the rains of '62
When I left home it didn't mean that much to you,
Now I look back on all the changes
I went through, growing up in the rains of '62
I still remember coming home
Running to the telephone
In time to hear somebody say
You'd better get here right away
Your dad he left us in the night
He's disappeared before our very eyes
Las Lluvias del '62
Crecí con un nombre prestado
Un corazón de porcelana
Aquí un ajetreo, allá un empujón
Un niño para aprovecharse
Supongo que fue una gran sorpresa
Cuando aparecí ante tus propios ojos
Hermanos sí, tuve unos pocos
Sé que pensaban el mundo de ti
En tus ojos no podían hacer nada mal
Yo, eso era otra historia
Mi vida fue un compromiso
Mientras crecía ante tus propios ojos
Sé que tu vida fue miseria
Tan profunda y amplia
Mi vida es un recuerdo, diez historias de alto
Cuando me fui a Londres en las lluvias del '62
Cuando me fui de casa no significó mucho para ti
Ahora miro hacia atrás en todos los cambios
Que pasé, creciendo en las lluvias del '62
Todavía recuerdo llegar a casa
Corriendo hacia el teléfono
A tiempo para escuchar a alguien decir
Más te vale llegar aquí de inmediato
Tu papá nos dejó en la noche
Desapareció ante nuestros propios ojos
Escrita por: Ian Matthews