Ikuisen Tuskan Hybris
En armoa voinut hyväksyä
En kuolevaisten rajallista tietoa
Kohti jumalten lahjaa syljin
Ja sitä riemuissani halveksin
En pelastusta luokseni koskaan pyytänyt
Vain ehdotonta totuutta halasin ja syleilin
Onnea, iloja, suruja
En alhaisia varjoja voinut arvostaa
Ei veri haavoistani ehdy
Kun sydämeni raiskataan yhä uudelleen
Tyhjäksi tulemisen mahdollisuus
Autuas hiljaisuus unohduksen vesissä
Ei kuolevaisten lahjoja minulle suotu
Aeonien tuskat kannan sisässäni
Omaehtoisen ylpeyteni kirouksessa
Sysipimeän avaruuden hiljaisella pinnalla
Mestarin silmän loisteessa seuraan tähtien elämät
Ikuisen tuskan piinaavassa riemussa
Huudan syvyyteen herran nimeä
Saturnus, kylmän tähden salaisuus!
Kuin puhdas kristalli
On magneettinen katseeni
Kuoleman kaikkivaltius
Sen sielusta nostan esiin
Maailmojen julmuus
Ääneni kaiku syvyydessä
Hibris de un Dolor Eterno
En el aroma no pude aceptar
La limitada sabiduría de los mortales
Hacia el regalo de los dioses escupí
Y en mi alegría lo desprecié
Nunca pedí salvación para mí
Solo abracé y acaricié la verdad absoluta
Felicidad, alegrías, tristezas
No pude valorar las sombras bajas
La sangre de mis heridas no se agota
Cuando mi corazón es violado una y otra vez
La posibilidad de vaciarme
En el silencio bendito en las aguas del olvido
No se me concedieron los regalos de los mortales
Llevo los dolores de los eones dentro de mí
En la maldición de mi orgullo voluntario
En la superficie silenciosa del espacio oscuro
Sigo las vidas de las estrellas en el resplandor del ojo del maestro
En el tormento alegre del dolor eterno
Grito el nombre del señor hacia las profundidades
¡Saturno, secreto de la estrella fría!
Como un cristal puro
Es magnético mi mirada
La omnipotencia de la muerte
De su alma saco a relucir
La crueldad de los mundos
Mi voz resuena en la profundidad