1000 Excuses
Man, my car broke down, I couldn't get to a phone
By the time I got home, I had to take out the trash
and walk the dog, then a client of mine called
Before I knew it, it was like 10:30
You know, my body's been acting kind of wierd so I needed some rest
Your shit won't stink 'til you rub your nose in it
Man, you'll never believe what happened to me today
I had to get my brother from the airport
On the way home, I had to pick up my niece from daycare
And I guess when I was driving or something
I didn't see the nail
By the time the tow truck came, the last thing I wanted
to do was work
I got 1000 excuses why I can't get anything done on time
And I'll make you feel sorry for me
By whining about my epilepsy
Man, I know things have kind of sounded wishy-washy
from the get go
When got 1000 things going on
it's kind of har to keep your head screwed on tight
if you know what I mean
Oh, by the way, I do have other clients
1000 Excusas
Hermano, mi auto se descompuso, no pude llegar a un teléfono
Para cuando llegué a casa, tuve que sacar la basura
y pasear al perro, luego me llamó un cliente
Antes de darme cuenta, eran como las 10:30
Sabes, mi cuerpo ha estado actuando de manera extraña, así que necesitaba descansar
Tu mierda no apestará hasta que te frotes la nariz con ella
Hermano, nunca creerás lo que me pasó hoy
Tuve que recoger a mi hermano en el aeropuerto
De regreso a casa, tuve que recoger a mi sobrina del jardín infantil
Y supongo que cuando estaba manejando o algo así
No vi el clavo
Para cuando llegó la grúa, lo último que quería
era trabajar
Tengo 1000 excusas por las que no puedo hacer nada a tiempo
Y te haré sentir lástima por mí
Quejándome de mi epilepsia
Hermano, sé que las cosas han sonado un poco indecisas
desde el principio
Cuando tienes 1000 cosas en marcha
es difícil mantener la cabeza en su lugar
si sabes a lo que me refiero
Ah, por cierto, tengo otros clientes