Vom Selben Stern
Da daa, da daa, da daa, da daa...
Steh auf, zieh dich an, jetzt sind andre geister dran,
Ich nehm´ den schmerz von dir, ich nehm´ den schmerz von dir
Fenster auf, musik ganz laut, das letzte eis ist aufgetaut,
Ich nehm´ den schmerz von dir, ich nehm` den schmerz von dir
Wir alle sind aus sternenstaub, in unseren augen warmer glanz, wir sind noch immer nicht zerbrochen, wir sind ganz
Du bist vom selben stern, ich kann deinen herzschlag hörn, du bist vom selben stern,
Wie ich (wie ich - wie ich)
Weil dich die gleiche stimme lenkt und du am gleichen faden hängst, weil du dasselbe denkst, wie ich (wie ich - wie ich)
Tanz durch dein zimmer, heb mal ab, tanz durch die straßen, tanz durch die stadt,
Ich nehm´ den schmerz von dir, ich nehm´ den schmerz von mir
Lass uns zusammen unsre bahnen zieh´n, wir fliegen heute noch über berlin,
Ich nehm´ den schmerz von dir, ich nehm´ den schmerz von mir
Wir alle sind aus sternenstaub, in unseren augen warmer glanz, wir sind noch immer nicht zerbrochen, wir sind ganz
Du bist vom selben stern, ich kann deinen herzschlag hörn, du bist vom selben stern, wie ich (wie ich - wie ich)
Weil dich die gleiche stimme lenkt und du am gleichen faden hängst, weil du dasselbe denkst, wie ich (wie ich - wie ich)
Ich nehm´ den schmerz von dir
Ich nehm´ den schmerz von dir
Du bist vom selben stern ich kann deinen herzschlag hörn, du bist vom selben stern wie ich (wie ich - wie ich)
Weil dich die gleiche stimme lenkt und du am gleichen faden hängst, weil du dassselbe denkst wie ich, (wie ich - wie ich - wie ich)
Uh uh ah
Du même étoile
Da daa, da daa, da daa, da daa...
Lève-toi, habille-toi, maintenant d'autres esprits sont là,
Je prends la douleur de toi, je prends la douleur de toi
Fenêtre ouverte, musique à fond, la dernière glace a fondu,
Je prends la douleur de toi, je prends la douleur de toi
Nous sommes tous faits de poussière d'étoiles, dans nos yeux une lueur chaude, nous ne sommes toujours pas brisés, nous sommes entiers
Tu viens de la même étoile, je peux entendre ton cœur battre, tu viens de la même étoile,
Que moi (que moi - que moi)
Parce que la même voix te guide et tu es suspendu au même fil, parce que tu penses la même chose que moi (que moi - que moi)
Danse dans ta chambre, décolle un peu, danse dans les rues, danse dans la ville,
Je prends la douleur de toi, je prends la douleur de moi
Laissons nos chemins se croiser, nous volerons encore au-dessus de Berlin,
Je prends la douleur de toi, je prends la douleur de moi
Nous sommes tous faits de poussière d'étoiles, dans nos yeux une lueur chaude, nous ne sommes toujours pas brisés, nous sommes entiers
Tu viens de la même étoile, je peux entendre ton cœur battre, tu viens de la même étoile, que moi (que moi - que moi)
Parce que la même voix te guide et tu es suspendu au même fil, parce que tu penses la même chose que moi (que moi - que moi)
Je prends la douleur de toi
Je prends la douleur de toi
Tu viens de la même étoile, je peux entendre ton cœur battre, tu viens de la même étoile que moi (que moi - que moi)
Parce que la même voix te guide et tu es suspendu au même fil, parce que tu penses la même chose que moi, (que moi - que moi - que moi)
Uh uh ah
Escrita por: Annette Humpe