395px

Sin fronteras

Ich Troje

Keine Grenzen

Ich wär so gerne mal ein Astronaut
Der von dort oben auf die Erde runterschaut
Denn alle die dort oben einmal waren
Sie alle sagen es ist wunderbar

Poczujesz tu płynący wolniej czas
Ciszę spokój którego tak brakuje nam
I u nas też tak mogłoby dziś być
Jesteśmy mali lecz nie koniecznie źli

Keine Grenzen keine Fahnen
Von dort oben ist die Welt einfach nur schön
Keine Länder keine Völker
Keine Kriege kann man von dort oben sehen

Każdy z nas powinien dotrzeć tam
By zrozumieć że w tej walce sensu brak

Vielleicht nimmt uns das unseren dummen Größenwahn
Und statt zu labern fangen wir zu lieben an

Żadnych granic żadnych flag
Nie ma głupich waśni nie ma różnych ras
Żadnych wojen żadnych państw
Keine kriege kann man von dort oben sehen

Sin fronteras

Me encantaría ser astronauta
Mirando la Tierra desde arriba
Porque todos los que han estado allá arriba
Dicen que es maravilloso

Sentir el tiempo pasar más despacio aquí
La calma y silencio que tanto nos falta
Y aquí también podría ser así hoy
Somos pequeños pero no necesariamente malos

Sin fronteras, sin banderas
Desde arriba, el mundo es simplemente hermoso
Sin países, sin pueblos
No se pueden ver guerras desde arriba

Cada uno de nosotros debería llegar allí
Para entender que en esta lucha falta sentido

Quizás eso nos quite nuestra estúpida megalomanía
Y en lugar de hablar, comencemos a amar

Sin fronteras, sin banderas
No hay disputas tontas, no hay razas diferentes
Sin guerras, sin países
No se pueden ver guerras desde arriba

Escrita por: