Something Bad
[DOCTOR DILLAMOND]
[spoken] Oh, Miss Elphaba - The things one hears these days. Dreadful things...
[sung] I've heard of an Ox
A professor from Quox
No longer permitted to teach
Who has lost all powers of speech
And an Owl in Munchkin Rock
A vicar with a thriving flock
Forbidden to preach
Now he can only screech!
Only rumors - but still -
Enough to give pause
To anyone with paws
Something bad is happening in Oz...
[ELPHABA]
Something bad? Happening in Oz?
[DILLAMOND]
Under the surface
Behind the scenes
Something baaaaaaad...
[spoken] Sorry. "Bad"
[ELPHABA (spoken)]
Doctor Dillamond - If something bad is happening
to the Animals, someone's got to tell the Wizard.
That's why we have a Wizard.
[sung] So nothing bad....
[DILLAMOND]
[spoken] I hope you're right...
[BOTH]
Nothing all that bad...
[DILLAMOND]
Nothing truly baaaaaad....
[spoken] Sorry... "Bad"...
[ELPHABA]
It couldn't happen here
In Oz...
Algo Malo
[DOCTOR DILLAMOND]
[spoken] Oh, Señorita Elphaba - Las cosas que se escuchan en estos días. Cosas terribles...
[sung] He oído de un Buey
Un profesor de Quox
Ya no se le permite enseñar
Que ha perdido todo poder de habla
Y un Búho en Roca Munchkin
Un vicario con un rebaño próspero
Prohibido predicar
¡Ahora solo puede chillar!
Solo rumores - pero aún -
Suficiente para hacer que cualquiera con patas
Se detenga un momento
Algo malo está sucediendo en Oz...
[ELPHABA]
¿Algo malo? ¿Sucediendo en Oz?
[DILLAMOND]
Bajo la superficie
Detrás de escena
Algo malooooo...
[spoken] Perdón. "Malo"
[ELPHABA (spoken)]
Doctor Dillamond - Si algo malo está sucediendo
a los Animales, alguien tiene que decirle al Mago.
Por eso tenemos un Mago.
[sung] Así que nada malo....
[DILLAMOND]
[spoken] Espero que tengas razón...
[AMBOS]
Nada tan malo...
[DILLAMOND]
Nada realmente maloooo....
[spoken] Perdón... "Malo"
[ELPHABA]
No podría suceder aquí
En Oz...
Escrita por: Stephen Schwartz