La La La La no Song
たとえばかれらまたはかのじょら
tatoeba karera matawa kanojo ra
もしひかちじんらあとかぞくら
moshikuwa chijin ra ato kazoku ra
そしてしんせきらとか
soshite shinseki ra toka
ほしらのかずほどそんざいする'ら'ら
hoshi ra no kazu hodo sonzai suru 'ra' ra
ふくすうでそのたにも
fukusuu de sonota ni mo
どおるいがあることをあらわすことばだとか
doorui ga aru koto o arawasu kotoba da toka
ひとしいとかき
hitoshii to kaki
らともよむだけど
ra to mo yomu da kedo
らのほうがなんかいい
ra no hoo ga nanka ii
ぼくらもきみらもらの
boku ra mo kimi ra mo ra no
つくらなかま
tsuku ra nakama
らとらをあわせて
ra to ra o awase te
ひとつのらにおさまりましょう
hitotsu no ra ni osamari mashou
らのソング かれらも かのじょらも
ra no songu karera mo kanojo ra mo
ら ら ら ら ほかちじんらも
ra ra ra ra hoka chijin ra mo
らのソング かぞくら しんせきらも
ra no songu kazoku ra shinseki ra mo
ら ら ら ら ほかりんじんらも
ra ra ra ra hoka rinjin ra mo
らのソング これらも あれらも
ra no songu kore ra mo are ra mo
ら ら ら ら た ほかどれらも
ra ra ra ra ta hoka dore ra mo
らのソング こうらも おつらも
ra no songu kou ra mo otsu ra mo
ら ら らのら
ra ra ra no ra
たとえばぼくたちきみたち
tatoeba boku tachi kimi tachi
もしはこいびとたち
moshikuwa koibito tachi
おとなたちたちたち
otona tachi tachi tachi
こぼくたち
ko bokutachi
めいしだいめいしにつく
meishi daimeishi ni tsuku
ふくすうであることをあらわす
fukusuu de aru koto o arawasu
そんなたちだけどやっぱりたちより
sonna tachi da kedo yappari tachi yori
らのほうがなんかいい
ra no hoo ga nanka ii
ぼくたちきみたちたちつくともだち
boku tachi kimi tachi tachi tsuku tomodachi
いたるおらにかえ
itaru o ra ni kae
らどうしさあうたいましょう
ra dooshi saa utai masho u
らのソング かれらも かのじょらも
ra no songu karera mo kanojo ra mo
ら ら ら ら ほかちじん らも
ra ra ra ra hoka chijin ra mo
らのソング かぞくら しんせきらも
ra no songu kazoku ra shinseki ra mo
ら ら ら ら ほかりんじん らも
ra ra ra ra hoka rinjin ra mo
らのソング これらも あれらも
ra no songu kore ra mo are ra mo
ら ら ら ら ほかどれら
ra ra ra ra hoka dore ra
らのソング こうらも おつらも
ra no songu kou ra mo otsu ra mo
ら ら らのら
ra ra ra no ra
ぼくのらときみのらを
boku no ra to kimi no ra o
まぜあわせて
mazeawa se te
おおきなひとつの
ookina hitotsu no
しゃをつくろう
sha o tsukuro u
たとえばへいしゃ
tatoeba heisha
またはおんしゃやきしゃあとたしゃ
matawa onsha ya kisha ato tasha
そのほんしゃそしてししゃ
sono honsha soshite shisha
たくさんのしゃ
takusan no sha
どのしゃもみんなふけいき
dono sha mo minna fukeiki
シャのソングへいしゃもおんしゃも
sha no songu heisha mo onsha mo
シャラシャラコーポレーションも
sha ra sha ra kooporeeshon mo
シャのソングほんしゃもししゃも
sha no songu honsha mo shisha mo
シャラシャラかんぱにーも
sha ra sha ra kanpanii mo
シャのソング(かぶ)も(ゆう)も
sha no songu ( kabu ) mo ( yuu ) mo
シャラシャラえーじぇんしーも
sha ra sha ra eejenshii mo
シャのソングじしゃビルもテナントも
sha no songu jisha biru mo tenanto mo
シャシャシャのら
sha sha sha no ra
らのソング かれらもかのじょらも
ra no songu karera mo kanojo ra mo
ららららほかちじんらも
ra ra ra ra hoka chijin ra mo
らのソング かぞくらしんせきらも
ra no songu kazoku ra shinseki ra mo
ららららほかりんじんらも
ra ra ra ra hoka rinjin ra mo
らのソング これらもあれらも
ra no songu kore ra mo are ra mo
ららららほかどれらも
ra ra ra ra hoka dore ra mo
らのソング こうらもおつらも
ra no songu kou ra mo otsu ra mo
らららのら
ra ra ra no ra
La La La La no Canción
tatoeba Ellos o ellas
o tal vez extraterrestres
o después de la familia
y así sucesivamente, como las estrellas
hay tantas 'las' que existen
en general, entre otras cosas
es una palabra que revela la vulgaridad
y aunque se escribe como un solo carácter
se lee como 'ra'
pero suena mejor como 'la'
nosotros y ustedes, todos juntos
unir 'las' con 'las'
vamos a reunirnos en un solo 'la'
la canción de 'las', ellos o ellas
todavía más 'las' de otros mundos
la canción de 'las', familia y descendencia
todavía más 'las' de otros vecinos
la canción de 'las', estos o aquellos
todavía más 'las' de otros lugares
la canción de 'las', altos o bajos
solo 'las'
tal vez nosotros, ustedes
o tal vez parejas
adultos, niños, todos
nosotros
sustantivos y pronombres
revelan cosas comunes
son así, pero aún así
suena mejor como 'la'
nosotros, ustedes, amigos juntos
cambiemos 'las' por 'las'
¿qué tal si cantamos juntos?
la canción de 'las', ellos o ellas
todavía más 'las' de otros mundos
la canción de 'las', familia y descendencia
todavía más 'las' de otros vecinos
la canción de 'las', estos o aquellos
todavía más 'las' de otros lugares
la canción de 'las', altos o bajos
solo 'las'
mi 'la' y tu 'la'
mezclémoslos
para crear un gran
'la'
tal vez soldados
o conductores de trenes o taxis
la sede y luego la muerte
muchos vehículos
todos los vehículos son iguales
la canción de los vehículos, soldados o conductores
trenes y autobuses también
la canción de los vehículos, sede y muerte
también compañías
la canción de los vehículos (acciones) también (bonos) también
inversiones y acciones también
la canción de los vehículos, edificios de oficinas y inquilinos también
vehículos, vehículos, todos 'las'
la canción de 'las', ellos o ellas
todavía más 'las' de otros mundos
la canción de 'las', familia y descendencia
todavía más 'las' de otros vecinos
la canción de 'las', estos o aquellos
todavía más 'las' de otros lugares
la canción de 'las', altos o bajos
solo 'las'