395px

Un Sueño

IDOLiSH7

One Dream

退屈な音が鳴り響いてた
Taikutsu na oto ga nari hibiiteta
昨日までのモノクロな世界
Kinou made no monokuro na sekai
ひた向きに生きるあなたと出会い
Hitamuki ni ikiru anata to deai
カラフルへと加速した
Karafuru e to kasoku shita

それぞれの色が光放ち
Sorezore no iro ga hikari hanachi
七色の景色輝いてる
Nana iro no keshiki kagayaiteru
ここにしかないメロディー
Koko ni shika nai merodii
奏でながら紡ぎながら歩き出そう
Kanade nagara tsumugi nagara aruki dasou

ここから目指す場所へ まだ遠い場所へ
Koko kara mezasu basho e mada tooi basho e
どんな時もあなたと共にある
Donna toki mo anata to tomo ni aru
重なる声よ ひとつの未来で
Kasanaru koe yo hitotsu no mirai de
Ah 響き渡れ このハーモニー
Ah hibiki watare kono haamonii

自分だけにしかできないことを
Jibun dake ni shika dekinai koto o
不器用でも探し続ける
Bukiyou de mo sagashi tsuzukeru
そんな真っ直ぐな瞳にいつか
Sonna massugu na hitomi ni itsuka
煌めく世界映したい
Kirameku sekai utsushitai

眩しい夢まで導いてく
Mabushii yume made michibiiteku
私が叶えてあげたいんだ
Watashi ga kanaete agetain da
最限のない可能性を信じられる
Saigen no nai kanousei o shinjirareru
この強さは無敵だって
Kono tsuyosa wa muteki da tte

最高のその先へ突き進みましょう
Saikou no sono saki e tsuki susumimashou
向かい風も追い風へと変えて
Mukai kaze mo oi kaze e to kaete
ひとつまたひとつ広がる世界を
Hitotsu mata hitotsu hirogaru sekai o
Ah 見せてあげる どこまででも
Ah misete ageru doko made de mo

最高のその先はどんな景色だろう
Saikou no sono saki wa donna keshiki darou
胸の奥で熱くなった想い
Mune no oku de atsuku natta omoi
この歌声よ 自由に羽ばたけ
Kono utagoe yo jiyuu ni habatake
Ah 響かせたい ずっとずっと
Ah hibikasetai zutto zutto
どこまでも
Doko made mo

Un Sueño

退屈な音が鳴り響いてた
Sonidos aburridos resonaban
昨日までのモノクロな世界
El mundo monocromático hasta ayer
ひた向きに生きるあなたと出会い
Conocerte, que vives con determinación
カラフルへと加速した
Aceleró hacia lo colorido

それぞれの色が光放ち
Cada color brilla intensamente
七色の景色輝いてる
Un paisaje de siete colores resplandece
ここにしかないメロディー
Una melodía única aquí
奏でながら紡ぎながら歩き出そう
Tocando y tejiendo, comencemos a caminar

ここから目指す場所へ まだ遠い場所へ
Hacia el lugar al que apuntamos desde aquí, aún lejano
どんな時もあなたと共にある
Siempre estaré contigo
重なる声よ ひとつの未来で
Voces se superponen en un solo futuro
Ah 響き渡れ このハーモニー
Resuena, esta armonía

自分だけにしかできないことを
Buscaré torpemente lo que solo yo puedo hacer
不器用でも探し続ける
Aunque sea torpe, seguiré buscando
そんな真っ直ぐな瞳にいつか
Algún día, quiero reflejar este mundo
煌めく世界映したい
En tus ojos sinceros y brillantes

眩しい夢まで導いてく
Te guiaré hacia sueños deslumbrantes
私が叶えてあげたいんだ
Quiero hacer tus sueños realidad
最限のない可能性を信じられる
Creo en un potencial ilimitado
この強さは無敵だって
Esta fortaleza es invencible

最高のその先へ突き進みましょう
Avancemos hacia un futuro brillante
向かい風も追い風へと変えて
Convirtiendo los vientos en nuestra contra en a favor
ひとつまたひとつ広がる世界を
Un mundo que se expande uno tras otro
Ah 見せてあげる どこまででも
Te mostraré hasta dónde llega

最高のその先はどんな景色だろう
¿Cómo será el paisaje más allá de lo mejor?
胸の奥で熱くなった想い
Sentimientos ardientes en lo más profundo de mi corazón
この歌声よ 自由に羽ばたけ
Esta voz, vuela libremente
Ah 響かせたい ずっとずっと
Quiero que resuene, por siempre
どこまでも
Hasta donde sea