So It Goes
This
Is a call
To notice that
Which has gone unnoticed
That all of us
Are walking wounded
Bearing hidden scars
And subtle bruises
The casualties of a war
Inside our hearts
We submit ourselves
To abstract forces
Ruled by the concept
That living is surviving
We are suffocating on
Our own tangled aspirations
Mired down
By the restraints
Forced on us
The fear and doubt
That serves to crush
We can no longer take satisfaction
In our suffering
Now is the time to arm ourselves
With the knowledge
That we can achieve
A state of independance
One of personal anarchy
We can end this war
See past the darkened veil
Pulled over our eyes
We will make the world at large
Recognize our cries
I will dedicate myself
To reclaiming the disputed
Landscape of my soul
I will repel each
Incursion visited upon my spirit
Cast light upon
The insidious decay of volition
Surely, I do protest
Let this be a message
That here I stand
Así que se va
Esto
Es una llamada
Observar que
Que ha pasado desapercibido
Que todos nosotros
Están heridos caminando
Llevando cicatrices ocultas
Y sutiles moretones
Las bajas de una guerra
Dentro de nuestros corazones
Nos sometemos
A fuerzas abstractas
Gobernado por el concepto
Que vivir está sobreviviendo
Nos estamos sofocando
Nuestras propias aspiraciones enredadas
Abrujado
Por las restricciones
Obligados a nosotros
El miedo y la duda
Eso sirve para aplastar
Ya no podemos aceptar la satisfacción
En nuestro sufrimiento
Ahora es el momento de armarnos
Con el conocimiento
Que podemos lograr
Un estado de independencia
Uno de la anarquía personal
Podemos acabar con esta guerra
Ver más allá del velo oscurecido
Tirado sobre nuestros ojos
Haremos que el mundo en general
Reconocer nuestros gritos
Me dedicaré a mí mismo
Para reclamar la disputada
Paisaje de mi alma
Voy a repeler a cada uno
Incursión visitó mi espíritu
Echad luz sobre
La decadencia insidiosa de la volición
Sin duda, protesto
Que esto sea un mensaje
Que aquí estoy