Da Lama Sai Muito Barulho
Ô yín nàná yò eu sou o mangue
Ô yín nàná yò raiz do meu sangue
Batuque de congo, axé de tambor
De Goiabeiras o povo do samba chegou
(Ah mas chegou)
O que faltava quando tudo era nada
Oxalá foi a estrada e a Senhora anciã
Saluba nanã fez da lama seu ofício
Rege fim e o princípio
É memória ancestral do manguezal
O sal do corpo encontra a doçura
Onde repousam fé e cultura
Submerso ventre maternal
Pescador partiu pro mar
Na vazante o catador
Quem me cura é benzedeira
Onde a fé perpetuou
Das cantadeiras de roda a voz da lição
Som que emerge no meu pedaço de chão
Tira a canga do boi
Que griô é a estrela, menina
Tira a canga do boi
Salve preto Benedito que abençoa meu Barreiro
Vou louvar Sebastião todo vinte de janeiro
São Reis por Rainhas da vida
No vale da lida, nas mãos mulembá
Da lama transcende a chama!
Na cuia que abriga o dom de moldar
De Mães e filhas, eterna essência
São paneleiras a herança em resistência
Nasci… Da fogueira dessa gente
De chão nobre, imponente
Preta forma de amor
Nos toques que ampliam meu barulho
Minha escola, meu orgulho
Evoca à vitória em seu louvor menos
De la Tierra Sale Mucho Ruido
¡Oh, tú, madre, yo soy el manglar!
¡Oh, tú, madre, yo soy la raíz de mi sangre!
Ritmo de congo, axé de tambor,
De Goiabeiras llegó el pueblo del samba.
(¡Ah, pero llegó!)
Lo que faltaba cuando todo era nada,
Oxalá fue el camino y la anciana señora.
Saluba nanã hizo de la tierra su oficio,
Rege el fin y el principio.
Es memoria ancestral del manglar,
La sal del cuerpo encuentra la dulzura
Donde reposan fe y cultura,
Vientre maternal sumergido.
El pescador partió al mar,
En la bajante, el recolector.
Quien me cura es la sanadora,
Donde la fe se perpetuó.
De las cantadoras de ronda, la voz de la lección,
Sonido que emerge en mi pedazo de tierra.
Quita el yugo del buey,
Que griô es la estrella, niña.
Quita el yugo del buey,
Salve al negro Benedito que bendice mi Barreiro.
Voy a alabar a Sebastião cada veinte de enero.
Son Reyes por Reinas de la vida,
En el valle del trabajo, en manos mulembá.
¡De la tierra trasciende la llama!
En el cuenco que abriga el don de moldear,
De Madres e hijas, eterna esencia.
Son las paneleiras la herencia en resistencia.
Nací… De la hoguera de esta gente,
De suelo noble, imponente.
Negra forma de amor,
En los toques que amplifican mi ruido,
Mi escuela, mi orgullo,
Evoca la victoria en su alabanza.