Asas da Alva
Senhor, Tu me sondas-te e me conheces
Conheces o meu deitar e meu levantar
Por onde eu irei do Teu Espírito?
E pra onde fugirei da Tua face?
Se tomar as asas da alva
Se habitar nos extremos do mar
Até ali a Tua mão me guiará
Tua destra me susterá
Se disser que as trevas me encobrirão
E a noite escurece ao redor
As trevas e a luz são iguais pra ti
Noite brilha como o dia
Se tomar as asas da alva
Se habitar nos extremos do mar
Até ali a Tua mão me guiará
Tua destra me susterá
Eu te louvarei, louvarei
Eu te louvarei Senhor
Ó Pai Te louvarei, louvarei
Louvarei
Tu criaste-me Senhor
Formaste-me antes de nascer
Te louvo porque de um modo maravilhoso
Tu me formaste
Se tomar as asas da alva
Se habitar nos extremos do mar
Até ali a Tua mão me guiará
Tua destra me susterá
Estarei nos braços de Deus
Discípulo teu.
Vleugels van de Dageraad
Heer, U doorgrondt en kent mij
Kent mijn liggen en mijn opstaan
Waar kan ik gaan van Uw Geest?
En waar kan ik vluchten voor Uw aangezicht?
Als ik de vleugels van de dageraad neem
Als ik woon aan de uiteinden van de zee
Zelfs daar zal Uw hand mij leiden
Uw rechterhand zal mij vasthouden
Als ik zeg dat de duisternis mij zal bedekken
En de nacht om me heen donker wordt
De duisternis en het licht zijn gelijk voor U
De nacht straalt als de dag
Als ik de vleugels van de dageraad neem
Als ik woon aan de uiteinden van de zee
Zelfs daar zal Uw hand mij leiden
Uw rechterhand zal mij vasthouden
Ik zal U prijzen, prijzen
Ik zal U prijzen, Heer
O Vader, ik zal U prijzen, prijzen
Prijzen
U heeft mij geschapen, Heer
U heeft mij gevormd voordat ik geboren werd
Ik prijs U omdat U op een wonderbaarlijke manier
Mij heeft gevormd
Als ik de vleugels van de dageraad neem
Als ik woon aan de uiteinden van de zee
Zelfs daar zal Uw hand mij leiden
Uw rechterhand zal mij vasthouden
Ik zal in de armen van God zijn
Uw discipel.
Escrita por: Linda A. Spencer