395px

C'est la voix, la voix de mon bien-aimé

Igreja Cristã Maranata

Esta É a Voz, a Voz do Meu Amado

Esta é a voz, a voz do meu amado
És para mim ramalhete de mirra
Teu perfume, ungüento derramado
Tu és gentil, agradável é o teu aroma

Vem comigo
(Vem comigo)
Vem comigo ao campo
(Sim, ao campo)
Ó vem!
(Ó, vem!)
Meu amado!

Tu és toda formosa, amiga minha
Em ti não há manchas, esposa minha
Favos de mel manam dos teus lábios
Os teus vestido têm cheiro aromático

Tu és formosa, formosa entre as mulheres
Os teus olhos são como os das pombas
Que belos são os teus amores
Bem de manhã iremos às vinhas

Vem comigo
(Vem comigo)
Vem comigo ao campo
(Sim, ao campo)
Ó vem!
(Ó, vem!)
Meu amado!

Vem comigo
(Vem comigo)
Vem comigo ao campo
(Sim, ao campo)
Ó vem!
(Ó, vem!)
Meu amado!

C'est la voix, la voix de mon bien-aimé

C'est la voix, la voix de mon bien-aimé
Tu es pour moi un bouquet de myrrhe
Ton parfum, un onguent répandu
Tu es douce, agréable est ton arôme

Viens avec moi
(Viens avec moi)
Viens avec moi au champ
(Oui, au champ)
Oh viens !
(Oh, viens !)
Mon bien-aimé !

Tu es toute belle, mon amie
En toi il n'y a pas de taches, mon épouse
Des rayons de miel coulent de tes lèvres
Tes robes ont un parfum enivrant

Tu es belle, belle entre les femmes
Tes yeux sont comme ceux des colombes
Comme sont beaux tes amours
Tôt le matin nous irons aux vignes

Viens avec moi
(Viens avec moi)
Viens avec moi au champ
(Oui, au champ)
Oh viens !
(Oh, viens !)
Mon bien-aimé !

Viens avec moi
(Viens avec moi)
Viens avec moi au champ
(Oui, au champ)
Oh viens !
(Oh, viens !)
Mon bien-aimé !

Escrita por: