Se as ondas
Se as ondas desta vida destruírem tua fé
Fazendo que duvides de que em breve voltarei
Volve os olhos ao passado, Vê na cruz o meu sofrer
Queres prova mais do que esta,
tanto amei que a vida dei.
Pensas mesmo, ser tão fácil, esquecer o que falei
Se na história deste mundo os meus pés já empoeirei
Mesmo que uma mãe viesse de seu filho se esquecer
Ainda assim não haveria de me esquecer de ti.
Mas ainda que demore, ou mesmo que pareça
Um dia prometi voltar (servas)
e pronto estou a cumprir (todos)
Mas ainda que demore, ou mesmo que pareça
eu não me esqueci de ti, virei outra vez.
Mas ainda que demore, ou mesmo que pareça
Eu não me esqueci de ti, virei outra vez
Mas ainda que demore, ou mesmo que pareça
Eu não me esqueci de ti, virei outra vez
Si les vagues
Si les vagues de cette vie détruisent ta foi
Te faisant douter que bientôt je reviendrai
Regarde en arrière, vois sur la croix ma souffrance
Tu veux plus de preuves que ça,
J'ai tant aimé que j'ai donné ma vie.
Tu penses vraiment que c'est si facile, d'oublier ce que j'ai dit
Si dans l'histoire de ce monde, mes pieds sont déjà en poussière
Même si une mère venait à oublier son enfant
Je ne pourrais jamais t'oublier.
Mais même si ça prend du temps, ou même si ça semble long
Un jour j'ai promis de revenir (servantes)
et je suis prêt à tenir ma promesse (tous)
Mais même si ça prend du temps, ou même si ça semble long
Je ne t'ai pas oublié, je reviendrai encore.
Mais même si ça prend du temps, ou même si ça semble long
Je ne t'ai pas oublié, je reviendrai encore.
Mais même si ça prend du temps, ou même si ça semble long
Je ne t'ai pas oublié, je reviendrai encore.