395px

Pasas al ron

Ikd-sj

Rum Raisin

That was in me, the Angel of Bomblet
That was in me, the Angel of Bomblet
はねむしり ゆびをとくと
hane mushiri yubi o tokuto
Sitting like truth
Sitting like truth
ふぐのてんしはちをもらしてのどをならしたいえ
fugu no tenshi wa chi o morashite nodo o narashita ie
つぎがさいごのくじと
tsugi ga saigo no kuji to
Imprinted boredom without ripe
Imprinted boredom without ripe
つきをさくようなこえで
tsuki o saku yōna koe de

This ovary said, you will kill yourself
This ovary said, you will kill yourself
With some everest, return to killing
With some everest, return to killing
This mortuary said you'll win rebirth again
This mortuary said you'll win rebirth again
あびるほどにおちるそらには
abiru hodo ni ochiru sora ni wa

This was in me, the Smiling Carura
This was in me, the Smiling Carura
Her name is 'spirit'
Her name is 'spirit'
きずをさいたまわたのうま
kizu o saita mawata no uma
はくせいのにわ
hakusei no niwa
In chains of womb
In chains of womb
Parasite inside my remains
Parasite inside my remains
つきはわらうそしていう
tsuki wa warau soshite iu
とけいをしつくしたどれよ
tokei o shitsu kushita doreiyo
You've changed me into one happy empty roach
You've changed me into one happy empty roach

This ovary said, you will kill yourself
This ovary said, you will kill yourself
This mortuary said, you will be re-dead
This mortuary said, you will be re-dead
あるるものにはつきのてを
aruru mono ni wa tsuki no te o
あるるものにはちのはなびを
aruru mono ni wa chi no hanabi o

あのどあのむこうがわ
ano doa no mukōgawa
もほうとふくせいにみちたみらいをうつしだすうそのきぼういつわりとゼロ
mohō to fukusei ni michita mirai o utsushidasu uso no kibō itsuwari to zero
きのとうくなるほどのつきひをかさねつづけた
ki no tōku naru hodo no tsukihi o kasanetsuzuketa
かぞえきれないうらぎりとふえのいたみ
kazoekirenai uragiri to fue no itami
きえないしみしみついてはなれないくさいも
kienai shimi shimitsuite hanarenai kusai mo
うまれるまえにたましいにひもづけられたしん-embedded logicのとおりに
umareru mae ni tamashī ni himo zukerareta sin-embedded logic no tōri ni
おなじばめんおなじけしきおなじつき
onaji bamen onaji keshiki onaji tsuki
すんぶんのくるいなくあの日となにひとつかわらないone seatから
sunbun no kurui naku ano hi to nanihitotsu kawaranai one seat kara
おもいをめぐらせてみちびきだされた
omoi o megurasete michibikidasareta
つぎのいちてにはこんしんのしきをこめろ
tsugi no ichi te ni wa konshin no shiki o komero
break the seal on specialtyとくちゅうせいのflare bomb
break the seal on specialty tokuchūsei no flare bomb
さんじゅうごねんせんそうしゅうきょくにてまえ
san jū go nen sensō shūkyoku ni temae
このせんりつがきえるまでののこりのthree revolves
kono senritsu ga kieru made no nokori no three revolves
さいこうさいびのぼうとくgarden of boredom
saikō sai bi no bōtoku garden of boredom
かろうじてかぎとるちかづくおわりのあしおと
karōjite kagi toru chikazuku owari no ashioto
さくごとこんこうぜつぼうとびのけっしょう
sakugo to konkō zetsubō to bi no kesshō
どこにももうにげるばしょなんかないんだときづく
doko ni mo mō nigeru basho nankanai nda to kizuku
Exit that I wrote down as one algorithm
Exit that I wrote down as one algorithm
たったいちかいのみのむこうをなしてまつ
tatta ichi kai nomi no mukō o nashite matsu
Equality for us to the death like bugs
Equality for us to the death like bugs
かわりはいくらでもいる
kawari wa ikura demo iru
すべてはくだらないゆめだったとしることになる
subete wa kudaranai yumedatta to shiru koto ni naru
のこりのてすうととびらのまいすうを
nokori no tesū to tobira no maisū o
かぞえながらあおぎみるふかいあいどのそこから
kazoenagara aogi miru fukai ido no soko kara
ほのおにおわれてしきさいをじょうじたそらにうかぶ
honō ni ōwarete shikisai o jōjita sora ni ukabu
おくびょうなかおをしたつきはしずかにわらう
okubyōna kao o shita tsuki wa shizuka ni warau
そしてそのときがくる
soshite sono toki ga kuru
つぎのしゅんかんにはもうにどとうごかなくなる
tsugi no shunkan ni wa mō nidoto ugokanaku naru
でんちのきれたold sprained robot
denchi no kireta old sprained robot
えいえんのどれいself-portrait
eien no dorei self-portrait
いろあせたにちじょうのゆめをみるきのうのよるのうそと
iroaseta nichijō no yume o miru kinō no yoru no uso to
そのてのなかにずっとにぎりしめていたものも
sono te no naka ni zutto nigirishimeteita mono mo
そしてそのてをけっしてはなそうとはしなかったことも
soshite sono te o kesshite hanasō to wa shinakatta koto mo
まだいまもなんまんへんかのてんせいのはてにやけつくような
mada ima mo nan man hen ka no tensei no hate ni yaketsuku yōna
よかんだけがみみのおくにのこっている
yokan dake ga mimi no oku ni nokotteiru
そのてをはなせあしをとめるな
sono te o hanase ashi o tomeruna
まえへすすめさいごのとびらをあける
mae e susume saigo no tobira o akeru
どあのむこうにはもほうとふくせいの未来
doa no mukō ni wa mohō to fukusei no mirai
うたいながらしゅくせいとしゅくさいをよういしろ
utainagara shukusei to shukusai o yōi shiro
なんどくりかえしてもまたおなじわだちをふむ
nan do kurikaeshite mo mata onaji wadachi o fumu
たましいにうめこまれたじげんづけのseven fourth ease
tamashī ni umekomareta jigenzuke no seven fourth ease
さいこうにくーるなくるったしゅんかんがおとずれる
saikō ni kūruna kurutta shunkan ga otozureru
いまめのまえに
imame no mae ni

そのてをのばせ
sono te o nobase
そのてをひにかざせ
sono te o hi ni kazase
ほのおをちゅうにはなて
honō o chū ni hanate
そしてつきをもやせ
soshite tsuki o moyase
すべてをはいにちらせろ
subete o hai ni chirasero
すべてをそのてに
subete o sono te ni

This song is sweeter than rum raisin
This song is sweeter than rum raisin

Pasas al ron

Eso estaba en mí, el Ángel de Bomblet
hane mushiri yubi o tokuto
Sentado como la verdad
el ángel de la fugu me dio sangre y resonó en mi garganta
el siguiente es el último clavo
Aburrimiento impreso sin madurar
taladrando la luna con su voz

Este ovario dijo, te matarás
Con algo de Everest, vuelve a matar
Este mortuorio dijo que renacerás de nuevo
hasta caer en el cielo que se desploma

Eso estaba en mí, la Sonriente Carura
Su nombre es 'espíritu'
un caballo de crin herida
en el jardín de la blancura
En cadenas de útero
Parásito dentro de mis restos
la luna sonríe y dice
el reloj esclavo se ha detenido
Me has convertido en una cucaracha vacía y feliz

Este ovario dijo, te matarás
Este mortuorio dijo, volverás a morir
a aquellos elegidos, la mano de la luna
a aquellos elegidos, el fuego artificial de la sangre

al otro lado de esa puerta
una mentira que refleja un futuro lleno de engaños y dualidades
acumulando días lunares hasta volverse lejanos
una traición incalculable y el dolor de la flauta
manchas persistentes, pegajosas y nauseabundas
antes de nacer, atados al alma por una lógica sin incrustar
la misma escena, el mismo paisaje, la misma luna
ese día sin locura, nada cambia desde un solo asiento
guiado por pensamientos, llevado a la ceremonia de la confusión
en la siguiente mano, inserta el ritual de la confusión
rompe el sello de la especialidad, la bomba de destello intermedio
ante el final de la guerra de treinta y cinco años
los tres giros restantes hasta que esta melodía desaparezca
el jardín de la aburrida perfección
cierra la cerradura, el sonido de los pasos finales se acerca
la conclusión del sacrificio, la desesperación, el cristal de la belleza
darse cuenta de que no hay lugar para huir ya
Salida que escribí como un algoritmo
esperando más allá de una sola vez
Igualdad para nosotros hasta la muerte como insectos
lo que cambia es cuánto cuesta
todo se convierte en un sueño inútil
el resto de los números y la cantidad de puertas
contando mientras miras hacia arriba, hacia el fondo del profundo pozo
envuelto en llamas, flotando en un cielo teñido de colores
la luna sonríe en silencio con una cara cobarde
y luego llega ese momento
en el siguiente instante, ya no se moverá nunca más
un viejo robot averiado sin energía
un autorretrato de esclavitud eterna
soñando con un día común, la mentira de la noche anterior
y lo que siempre sostuviste en tu mano
y nunca te atreviste a soltar
incluso ahora, en el límite de innumerables renacimientos
solo queda un presentimiento ardiente en lo más profundo de tus oídos
suelta esa mano
detén tus pasos
libera el fuego en el aire
y enciende la luna
esparce todo en cenizas
todo en esas manos

Esta canción es más dulce que el pasas al ron