Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rum Raisin
Ikd-sj
Rum Raisin
That was in me, the Angel of BombletThat was in me, the Angel of Bomblet
はねむしり ゆびをとくとhane mushiri yubi o tokuto
Sitting like truthSitting like truth
ふぐのてんしはちをもらしてのどをならしたいえfugu no tenshi wa chi o morashite nodo o narashita ie
つぎがさいごのくじとtsugi ga saigo no kuji to
Imprinted boredom without ripeImprinted boredom without ripe
つきをさくようなこえでtsuki o saku yōna koe de
This ovary said, you will kill yourselfThis ovary said, you will kill yourself
With some everest, return to killingWith some everest, return to killing
This mortuary said you'll win rebirth againThis mortuary said you'll win rebirth again
あびるほどにおちるそらにはabiru hodo ni ochiru sora ni wa
This was in me, the Smiling CaruraThis was in me, the Smiling Carura
Her name is 'spirit'Her name is 'spirit'
きずをさいたまわたのうまkizu o saita mawata no uma
はくせいのにわhakusei no niwa
In chains of wombIn chains of womb
Parasite inside my remainsParasite inside my remains
つきはわらうそしていうtsuki wa warau soshite iu
とけいをしつくしたどれよtokei o shitsu kushita doreiyo
You've changed me into one happy empty roachYou've changed me into one happy empty roach
This ovary said, you will kill yourselfThis ovary said, you will kill yourself
This mortuary said, you will be re-deadThis mortuary said, you will be re-dead
あるるものにはつきのてをaruru mono ni wa tsuki no te o
あるるものにはちのはなびをaruru mono ni wa chi no hanabi o
あのどあのむこうがわano doa no mukōgawa
もほうとふくせいにみちたみらいをうつしだすうそのきぼういつわりとゼロmohō to fukusei ni michita mirai o utsushidasu uso no kibō itsuwari to zero
きのとうくなるほどのつきひをかさねつづけたki no tōku naru hodo no tsukihi o kasanetsuzuketa
かぞえきれないうらぎりとふえのいたみkazoekirenai uragiri to fue no itami
きえないしみしみついてはなれないくさいもkienai shimi shimitsuite hanarenai kusai mo
うまれるまえにたましいにひもづけられたしん-embedded logicのとおりにumareru mae ni tamashī ni himo zukerareta sin-embedded logic no tōri ni
おなじばめんおなじけしきおなじつきonaji bamen onaji keshiki onaji tsuki
すんぶんのくるいなくあの日となにひとつかわらないone seatからsunbun no kurui naku ano hi to nanihitotsu kawaranai one seat kara
おもいをめぐらせてみちびきだされたomoi o megurasete michibikidasareta
つぎのいちてにはこんしんのしきをこめろtsugi no ichi te ni wa konshin no shiki o komero
break the seal on specialtyとくちゅうせいのflare bombbreak the seal on specialty tokuchūsei no flare bomb
さんじゅうごねんせんそうしゅうきょくにてまえsan jū go nen sensō shūkyoku ni temae
このせんりつがきえるまでののこりのthree revolveskono senritsu ga kieru made no nokori no three revolves
さいこうさいびのぼうとくgarden of boredomsaikō sai bi no bōtoku garden of boredom
かろうじてかぎとるちかづくおわりのあしおとkarōjite kagi toru chikazuku owari no ashioto
さくごとこんこうぜつぼうとびのけっしょうsakugo to konkō zetsubō to bi no kesshō
どこにももうにげるばしょなんかないんだときづくdoko ni mo mō nigeru basho nankanai nda to kizuku
Exit that I wrote down as one algorithmExit that I wrote down as one algorithm
たったいちかいのみのむこうをなしてまつtatta ichi kai nomi no mukō o nashite matsu
Equality for us to the death like bugsEquality for us to the death like bugs
かわりはいくらでもいるkawari wa ikura demo iru
すべてはくだらないゆめだったとしることになるsubete wa kudaranai yumedatta to shiru koto ni naru
のこりのてすうととびらのまいすうをnokori no tesū to tobira no maisū o
かぞえながらあおぎみるふかいあいどのそこからkazoenagara aogi miru fukai ido no soko kara
ほのおにおわれてしきさいをじょうじたそらにうかぶhonō ni ōwarete shikisai o jōjita sora ni ukabu
おくびょうなかおをしたつきはしずかにわらうokubyōna kao o shita tsuki wa shizuka ni warau
そしてそのときがくるsoshite sono toki ga kuru
つぎのしゅんかんにはもうにどとうごかなくなるtsugi no shunkan ni wa mō nidoto ugokanaku naru
でんちのきれたold sprained robotdenchi no kireta old sprained robot
えいえんのどれいself-portraiteien no dorei self-portrait
いろあせたにちじょうのゆめをみるきのうのよるのうそとiroaseta nichijō no yume o miru kinō no yoru no uso to
そのてのなかにずっとにぎりしめていたものもsono te no naka ni zutto nigirishimeteita mono mo
そしてそのてをけっしてはなそうとはしなかったこともsoshite sono te o kesshite hanasō to wa shinakatta koto mo
まだいまもなんまんへんかのてんせいのはてにやけつくようなmada ima mo nan man hen ka no tensei no hate ni yaketsuku yōna
よかんだけがみみのおくにのこっているyokan dake ga mimi no oku ni nokotteiru
そのてをはなせあしをとめるなsono te o hanase ashi o tomeruna
まえへすすめさいごのとびらをあけるmae e susume saigo no tobira o akeru
どあのむこうにはもほうとふくせいの未来doa no mukō ni wa mohō to fukusei no mirai
うたいながらしゅくせいとしゅくさいをよういしろutainagara shukusei to shukusai o yōi shiro
なんどくりかえしてもまたおなじわだちをふむnan do kurikaeshite mo mata onaji wadachi o fumu
たましいにうめこまれたじげんづけのseven fourth easetamashī ni umekomareta jigenzuke no seven fourth ease
さいこうにくーるなくるったしゅんかんがおとずれるsaikō ni kūruna kurutta shunkan ga otozureru
いまめのまえにimame no mae ni
そのてをのばせsono te o nobase
そのてをひにかざせsono te o hi ni kazase
ほのおをちゅうにはなてhonō o chū ni hanate
そしてつきをもやせsoshite tsuki o moyase
すべてをはいにちらせろsubete o hai ni chirasero
すべてをそのてにsubete o sono te ni
This song is sweeter than rum raisinThis song is sweeter than rum raisin
Pasas al ron
Eso estaba en mí, el Ángel de Bomblet
hane mushiri yubi o tokuto
Sentado como la verdad
el ángel de la fugu me dio sangre y resonó en mi garganta
el siguiente es el último clavo
Aburrimiento impreso sin madurar
taladrando la luna con su voz
Este ovario dijo, te matarás
Con algo de Everest, vuelve a matar
Este mortuorio dijo que renacerás de nuevo
hasta caer en el cielo que se desploma
Eso estaba en mí, la Sonriente Carura
Su nombre es 'espíritu'
un caballo de crin herida
en el jardín de la blancura
En cadenas de útero
Parásito dentro de mis restos
la luna sonríe y dice
el reloj esclavo se ha detenido
Me has convertido en una cucaracha vacía y feliz
Este ovario dijo, te matarás
Este mortuorio dijo, volverás a morir
a aquellos elegidos, la mano de la luna
a aquellos elegidos, el fuego artificial de la sangre
al otro lado de esa puerta
una mentira que refleja un futuro lleno de engaños y dualidades
acumulando días lunares hasta volverse lejanos
una traición incalculable y el dolor de la flauta
manchas persistentes, pegajosas y nauseabundas
antes de nacer, atados al alma por una lógica sin incrustar
la misma escena, el mismo paisaje, la misma luna
ese día sin locura, nada cambia desde un solo asiento
guiado por pensamientos, llevado a la ceremonia de la confusión
en la siguiente mano, inserta el ritual de la confusión
rompe el sello de la especialidad, la bomba de destello intermedio
ante el final de la guerra de treinta y cinco años
los tres giros restantes hasta que esta melodía desaparezca
el jardín de la aburrida perfección
cierra la cerradura, el sonido de los pasos finales se acerca
la conclusión del sacrificio, la desesperación, el cristal de la belleza
darse cuenta de que no hay lugar para huir ya
Salida que escribí como un algoritmo
esperando más allá de una sola vez
Igualdad para nosotros hasta la muerte como insectos
lo que cambia es cuánto cuesta
todo se convierte en un sueño inútil
el resto de los números y la cantidad de puertas
contando mientras miras hacia arriba, hacia el fondo del profundo pozo
envuelto en llamas, flotando en un cielo teñido de colores
la luna sonríe en silencio con una cara cobarde
y luego llega ese momento
en el siguiente instante, ya no se moverá nunca más
un viejo robot averiado sin energía
un autorretrato de esclavitud eterna
soñando con un día común, la mentira de la noche anterior
y lo que siempre sostuviste en tu mano
y nunca te atreviste a soltar
incluso ahora, en el límite de innumerables renacimientos
solo queda un presentimiento ardiente en lo más profundo de tus oídos
suelta esa mano
detén tus pasos
libera el fuego en el aire
y enciende la luna
esparce todo en cenizas
todo en esas manos
Esta canción es más dulce que el pasas al ron



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikd-sj y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: