395px

La Luna, Yo y el Refrigerador

Ikimonogakari

Tsuki to Atashi to Reizouko

真夜中にひとりきり冷蔵庫を開けて
Mayonaka ni hitorikiri reizouko wo akete
窓開けて虫の声を聞いて
Mado akete mushi no koe wo kiite
スプーンに乗せたアイスがゆっくりと溶けてゆく
Supuun ni noseta aisu ga yukkuri to tokete yuku
それを見つめてたら胸がキュンとした
Sore wo mitsumetetara mune ga kyun to shita

いつからあたしはあたしを作ったんだろう
Itsukara atashi wa atashi wo tsukutta ndarou
冷蔵庫の扉を閉じる勇気もない
Reizouko no tobira wo tojiru yuuki mo nai
不安な気持ちがひとすじ胸ん中を巡る
Fuan na kimochi ga hitosu munennaka wo meguru
変わり果てのないこの日々を傷つけよう
Kawari hae no nai kono hibi wo kizutsukeyou

窓の隙間に見上げた黄色い満月は
Mado no sukima ni miageta kiiroi mangetsu wa
あたしに気づかないふりして雲に隠れて
Atashi ni kizukanai furi shite kumo ni kakurete
君がそこにいるんならあたしは歩けるわ
Kimi ga soko ni iru nnara atashi wa arukeru wa
かぼそくこもれる光、あたしを照らしてくれって
Kabosoku komoreru hikari, atashi wo terashite kure tte

叫んだとしていつも願ったとして
Sakenda to shite itsumo negatta to shite
いつか不安定な距離も飛び越えてこうよ
Itsuka fuantei na kyori mo tobikoetekou yo
ひとつのため息も残さないであたしという輝きを放つ
Hitotsu no tameiki mo nokosanai de atashi to iu kagayaki wo hanatsu

真夜中の月が優しい
Mayonaka no tsuki ga yasashii
献奏のホテリを静かに静かに醒ましてくれるのは君
Kensou no hoteri wo shizuka ni shizuka ni samashite kureru no wa kimi
取り出すアイスをそっと唇に当てて
Toridasu aisu wo sotto kuchibiru ni atete
ゆっくり冷蔵庫の扉を閉めよう
Yukkuri reizouko no tobira wo shimeyou

語りかけた三日月は一団と沈んで
Katarikaketa mikazuki wa ichidan to sundete
当たり前のように今日も笑ってくれた
Atarimae no you ni kyou mo waratte kureta
閉じかけた窓から覗いた光の粒が
Tojikaketa mado kara nozoita hikari no tsubu ga
少しだけ注意したあたしを包んでくれる
Sukoshi dake chuucho shita atashi wo tsutsunde kureru

透心度となって今日に見合う距離を知って
Toushindai to natte kyou ni miau kyori wo shitte
いつか出会う優柔なあたしも越えてこうよ
Itsuka deau yuujuu na atashi mo koetekou yo
Yes, noと知った二つの世界に連れて行こう月と冷蔵庫
Yes, no to shitta futatsu no sekai ni tsurete yukou tsuki to reizouko

今、叫んだとしていつも願ったとして
Ima, sakenda to shite itsumo negatta to shite
いつか不安定な距離も飛び越えてこうよ
Itsuka fuantei na kyori mo tobikoetekou yo
いくつもの弱さも見捨てないで連れて行こう月と冷蔵庫
Ikutsu mono yowasa mo misutenai de tsurete yukou tsuki to reizouko

今、叫んだとしていつも願ったとして
Ima, sakenda to shite itsumo negatta to shite
いつか不安定な距離も飛び越えてこうよ
Itsuka fuantei na kyori mo tobikoetekou yo
いくつもの弱さも見捨てないで連れて行こう月と冷蔵庫
Ikutsu mono yowasa mo misutenai de tsurete yukou tsuki to reizouko

連れて行こう月と冷蔵庫
Tsurete yukou tsuki to reizouko

La Luna, Yo y el Refrigerador

En medio de la noche, sola abro el refrigerador
Abro la ventana y escucho el canto de los insectos
El helado en la cuchara se derrite lentamente
Al mirarlo, siento un cosquilleo en el pecho

¿Desde cuándo me he estado creando a mí misma?
Ni siquiera tengo el coraje de cerrar la puerta del refrigerador
La ansiedad recorre mi pecho como una sola línea
Voy a herir estos días que no cambian

La luna llena amarilla que vi a través de la ventana
Finge no notarme y se esconde entre las nubes
Si estás allí, puedo caminar
La luz tenue me ilumina, pidiéndome que te encuentre

Gritaré, siempre he deseado
Superaré esta distancia inestable algún día
No dejaré ni un solo aliento, irradiaré mi propio brillo

La luna de medianoche es amable
Eres tú quien me despierta suavemente en la serenata
Coloco el helado en mis labios suavemente
Y cierro lentamente la puerta del refrigerador

La media luna se hunde en el horizonte
Hoy también me sonríe como si fuera natural
Los rayos de luz que se asoman por la ventana casi cerrada
Me envuelven con un poco de atención

Entendiendo la distancia que se ajusta al día de hoy
Superaré incluso a la indecisa que soy
Sí, llevemos a la luna y al refrigerador a los dos mundos que conocemos

Ahora, gritaré, siempre he deseado
Superaré esta distancia inestable algún día
No abandonaré mis debilidades, llevemos a la luna y al refrigerador juntos

Ahora, gritaré, siempre he deseado
Superaré esta distancia inestable algún día
No abandonaré mis debilidades, llevemos a la luna y al refrigerador juntos

Llevemos a la luna y al refrigerador

Escrita por: