Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.642

Tsuki to Atashi to Reizouko

Ikimonogakari

Letra

La Luna, Yo y el Refrigerador

Tsuki to Atashi to Reizouko

En medio de la noche, sola abro el refrigerador
真夜中にひとりきり冷蔵庫を開けて
Mayonaka ni hitorikiri reizouko wo akete

Abro la ventana y escucho el canto de los insectos
窓開けて虫の声を聞いて
Mado akete mushi no koe wo kiite

El helado en la cuchara se derrite lentamente
スプーンに乗せたアイスがゆっくりと溶けてゆく
Supuun ni noseta aisu ga yukkuri to tokete yuku

Al mirarlo, siento un cosquilleo en el pecho
それを見つめてたら胸がキュンとした
Sore wo mitsumetetara mune ga kyun to shita

¿Desde cuándo me he estado creando a mí misma?
いつからあたしはあたしを作ったんだろう
Itsukara atashi wa atashi wo tsukutta ndarou

Ni siquiera tengo el coraje de cerrar la puerta del refrigerador
冷蔵庫の扉を閉じる勇気もない
Reizouko no tobira wo tojiru yuuki mo nai

La ansiedad recorre mi pecho como una sola línea
不安な気持ちがひとすじ胸ん中を巡る
Fuan na kimochi ga hitosu munennaka wo meguru

Voy a herir estos días que no cambian
変わり果てのないこの日々を傷つけよう
Kawari hae no nai kono hibi wo kizutsukeyou

La luna llena amarilla que vi a través de la ventana
窓の隙間に見上げた黄色い満月は
Mado no sukima ni miageta kiiroi mangetsu wa

Finge no notarme y se esconde entre las nubes
あたしに気づかないふりして雲に隠れて
Atashi ni kizukanai furi shite kumo ni kakurete

Si estás allí, puedo caminar
君がそこにいるんならあたしは歩けるわ
Kimi ga soko ni iru nnara atashi wa arukeru wa

La luz tenue me ilumina, pidiéndome que te encuentre
かぼそくこもれる光、あたしを照らしてくれって
Kabosoku komoreru hikari, atashi wo terashite kure tte

Gritaré, siempre he deseado
叫んだとしていつも願ったとして
Sakenda to shite itsumo negatta to shite

Superaré esta distancia inestable algún día
いつか不安定な距離も飛び越えてこうよ
Itsuka fuantei na kyori mo tobikoetekou yo

No dejaré ni un solo aliento, irradiaré mi propio brillo
ひとつのため息も残さないであたしという輝きを放つ
Hitotsu no tameiki mo nokosanai de atashi to iu kagayaki wo hanatsu

La luna de medianoche es amable
真夜中の月が優しい
Mayonaka no tsuki ga yasashii

Eres tú quien me despierta suavemente en la serenata
献奏のホテリを静かに静かに醒ましてくれるのは君
Kensou no hoteri wo shizuka ni shizuka ni samashite kureru no wa kimi

Coloco el helado en mis labios suavemente
取り出すアイスをそっと唇に当てて
Toridasu aisu wo sotto kuchibiru ni atete

Y cierro lentamente la puerta del refrigerador
ゆっくり冷蔵庫の扉を閉めよう
Yukkuri reizouko no tobira wo shimeyou

La media luna se hunde en el horizonte
語りかけた三日月は一団と沈んで
Katarikaketa mikazuki wa ichidan to sundete

Hoy también me sonríe como si fuera natural
当たり前のように今日も笑ってくれた
Atarimae no you ni kyou mo waratte kureta

Los rayos de luz que se asoman por la ventana casi cerrada
閉じかけた窓から覗いた光の粒が
Tojikaketa mado kara nozoita hikari no tsubu ga

Me envuelven con un poco de atención
少しだけ注意したあたしを包んでくれる
Sukoshi dake chuucho shita atashi wo tsutsunde kureru

Entendiendo la distancia que se ajusta al día de hoy
透心度となって今日に見合う距離を知って
Toushindai to natte kyou ni miau kyori wo shitte

Superaré incluso a la indecisa que soy
いつか出会う優柔なあたしも越えてこうよ
Itsuka deau yuujuu na atashi mo koetekou yo

Sí, llevemos a la luna y al refrigerador a los dos mundos que conocemos
Yes, noと知った二つの世界に連れて行こう月と冷蔵庫
Yes, no to shitta futatsu no sekai ni tsurete yukou tsuki to reizouko

Ahora, gritaré, siempre he deseado
今、叫んだとしていつも願ったとして
Ima, sakenda to shite itsumo negatta to shite

Superaré esta distancia inestable algún día
いつか不安定な距離も飛び越えてこうよ
Itsuka fuantei na kyori mo tobikoetekou yo

No abandonaré mis debilidades, llevemos a la luna y al refrigerador juntos
いくつもの弱さも見捨てないで連れて行こう月と冷蔵庫
Ikutsu mono yowasa mo misutenai de tsurete yukou tsuki to reizouko

Ahora, gritaré, siempre he deseado
今、叫んだとしていつも願ったとして
Ima, sakenda to shite itsumo negatta to shite

Superaré esta distancia inestable algún día
いつか不安定な距離も飛び越えてこうよ
Itsuka fuantei na kyori mo tobikoetekou yo

No abandonaré mis debilidades, llevemos a la luna y al refrigerador juntos
いくつもの弱さも見捨てないで連れて行こう月と冷蔵庫
Ikutsu mono yowasa mo misutenai de tsurete yukou tsuki to reizouko

Llevemos a la luna y al refrigerador
連れて行こう月と冷蔵庫
Tsurete yukou tsuki to reizouko


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikimonogakari y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección