Aoi Fune
katanarishito waratta kono koe wa himitsu meita yume
tasogare ni nagareshi tomo no koe ga shizuka ni shimi iru
kazamuki wo mikata ni tsuketa darou aoki kono fune wa
taoyaka ni karada wo ima tsutsumi shizuka ni hashiri dasu
adeyaka ni matta hitosuji no namida minaiyou ni shite sono me wo kakushite shimatte
watashitachi ga koko ni iru imi ga koko ni aru
sagashita mono mo nakushita mono mo mieteta hazu no jibun mo...
Ahh kono mama yuukyuu ni tsuzuku jikan ni tada mi wo makase
kagiri no nai watashi no yukusaki wo ne sagasou ka
mou wazukana fuan ni sae chiisana shiawase wo negaeru deshou
sekai wa kyou mo tashikani 「ima」todomo ni aru
sasayaka na inori ga yuugure ni toke dashite utsushi dashite kuyou ni
ano hi no watashi ima te wo furou ka
aru deai ni michi bikareshi yume no naka de oyogu toki
yuutsu no umi, sono saki ni mieta kasuka ni hikaru ame
mirai ni chirabatta kazukazu no deai ya
sakeru koto dekinai wakare ga kowakumo aru
dai sore ta koto nante nanimo ienai kedo
umareta imi ya ayunda michi ya koko ni iru no ga jibun da
Ahh koko kara hajimaru subete no mirai zuha mienai kedo
sono saki wo tanabiku kaze ga senaka wo oshite
saa ima kono kaze ni yurare (tamera) ino namida ni wakare wo tsuge
hateshi no nai 「watashi」mitsukeru tabi e deyou ka
yawarakana negai ga komorebi ni toke konde afure dashite kuyou ni
ano hi no watashi ga ima hohoemi kaesu
Barco Azul
katanarishito se rió, esta voz es un sueño secreto
la voz de un amigo que fluye en el crepúsculo se filtra silenciosamente
¿Quizás pusiste el timón en la dirección correcta, este barco azul?
Envuelto en gracia, el cuerpo ahora se despierta y corre silenciosamente
Esperando elegantemente, ocultando esos ojos para no ver una sola lágrima
El significado de que estamos aquí, está aquí
Incluso yo, que debería haber visto lo que buscaba y lo que perdí...
Ahh, así, dejemos nuestro cuerpo en el tiempo que continúa eternamente
¿Deberíamos buscar mi destino sin límites?
Incluso a la más mínima ansiedad, ¿podría desear un pequeño momento de felicidad?
El mundo hoy también seguramente está aquí
Una modesta oración se desvanece en el crepúsculo, se refleja y se desvanece
¿Debería extender mi mano en ese día?
En un encuentro enriquecido, nadando en un sueño
Más allá del mar de melancolía, se podía ver una lluvia ligeramente brillante
Los encuentros dispersos en el futuro
La separación que no se puede evitar también da miedo
No puedo decir nada sobre eso, pero
El significado de nacer y el camino recorrido están dentro de mí
Ahh, desde aquí, no se puede ver todo el futuro
El viento que ondea más allá empuja la espalda
Ahora, déjate llevar por este viento, dile adiós a las dudas y lágrimas
¿Deberíamos ir hacia un viaje sin fin para encontrar a esa 'yo'?
Un suave deseo se mezcla con los rayos del sol a través de las hojas, se refleja y se desvanece
¿Debería sonreír en ese día ahora?