395px

Elegía de mediados de verano

Ikimonogakari

Manatsu No Elegy

恋は終わったもう愛せない
Koi wa owatta mou aisenai
触れ合う唇がふいに止まった
Fureau kuchibiru ga fui ni tomatta
君と出会って君と別れて
Kimi to deatte kimi to wakarete
夏の恋の気まぐれと知っていたのに会いたい
Natsu no koi no kimagure to shitte ita no ni aitai

汗ばむ肌が夏を告げる
Asebamu hada ga natsu wo tsugeru
初めての夜ほてった瞳絡まる指先
Hajimete no yoru hotetta hitomi karamaru yubisaki
淡い吐息と風鈴の音
Awai toiki to fuurin no oto
少し乱れた浴衣の胸で僕は眠った
Sukoshi midareta yukata no mune de boku wa nemutta

やがて訪れた夕闇に一輪の花びら散りゆく
Yagate otozureta yuuyami ni ichirin no hanabira chiriyuku
きれい」と囁くその声に
"Kirei" sasayaku sono koe ni
隠された嘘があると僕は気づかずにいた
Kakusareta uso ga aru to boku wa kizukazu ni ita

恋は終わったもう愛せない
Koi wa owatta mou aisenai
触れ合う唇がふいに止まった
Fureau kuchibiru ga fui ni tomatta
君と出会って君と別れて
Kimi to deatte kimi to wakarete
夏の恋の気まぐれと知っていたのに会いたい
Natsu no koi no kimagure to shitte ita no ni aitai

冷たい水と月の光
Tsumetai mizu to tsuki no hikari
終わった後の虚しさだけが心惑わせて
Owatta ato no munashisa dake ga kokoro madowasete
失うことに憂いはなく
Ushinau koto ni urei wa naku
まとわりついた君の残りがそれが憎いだけ
Matowaritsuita kimi no nokori ga sore ga nikui dake

やがて一夜の夏の夢も色褪せた思い出と消えてく
Yagate ichiya no natsu no yume mo iro aseta omoide to kieteku
素敵」と薄くその声に
"Suteki" usobuku sono koe ni
秘められた意味があると君は気づかずにいた
Himerareta imi ga aru to kimi wa kizukazu ni ita

夏は終わったもう戻れない
Natsu wa owatta mou modorenai
誰もいない部屋で蝉が鳴いてる
Daremo inai heya de semi ga naiteru
時に辛く夏は過ぎて行く
Toki ni tsurenaku natsu wa sugite yuku
去り行くその影に僕はつぶやく
Sari yuku sono kage ni boku wa tsubuyaku
さよなら
Sayonara

恋は終わったもう忘れない
Koi wa owatta mou wasurenai
あの日のぬくもりが今は愛しい
Ano hi no nukumori ga ima wa itoshii
君を愛して君に抱かれて
Kimi wo ai shite kimi ni dakarete
二度と会えない人だと気づいたのに
Nido to aenai hito da to kizuita no ni
さよなら
Sayonara

さよなら
Sayonara

Elegía de mediados de verano

El amor ha terminado, ya no puedo amar
Nuestros labios tocándose se detuvieron de repente
Conocerte, separarme de ti
A pesar de saber las extravagancias del amor de verano, quiero verte

La piel sudorosa anuncia el verano
En la primera noche, los ojos brillantes, los dedos enredados
El débil suspiro y el sonido del viento
En el pecho un poco revuelto del yukata, me quedé dormido

Pronto, en la llegada del crepúsculo, un pétalo de flor cae
En un susurro 'hermoso'
Sin darme cuenta de la mentira oculta

El amor ha terminado, ya no puedo amar
Nuestros labios tocándose se detuvieron de repente
Conocerte, separarme de ti
A pesar de saber las extravagancias del amor de verano, quiero verte

El agua fría y la luz de la luna
Después de que todo terminó, solo la vacuidad confunde mi corazón
No hay tristeza en perder
Lo único que queda de ti es lo que odio

Pronto, incluso los sueños de una noche de verano se desvanecen con recuerdos descoloridos
En un engañoso 'maravilloso'
Sin darse cuenta del significado oculto

El verano ha terminado, ya no puedo volver
En una habitación vacía donde nadie está, las cigarras lloran
El verano pasa sin pena
En la sombra que se desvanece, murmuro
Adiós

El amor ha terminado, ya no puedo olvidar
El calor de ese día es ahora precioso
Amarte, ser abrazado por ti
A pesar de darme cuenta de que nunca más nos veremos
Adiós

Adiós

Escrita por: