395px

Calidez

Ikimonogakari

Nukumori

あの日きみがくれたそのことばがいつの日でもぼくをささえていて
Ano hi kimi ga kureta sono kotoba ga itsu no hi demo boku wo sasaete ite
さりげなくてをふるそのせなかをもうすこしだけみていたいと思った
Sarigenaku te wo furu sono senaka wo mou sukoshi dake mite itai to omotta

ふるさとにさくはずのあわいはななぜだろうそのはなのにおいがした
Furusato ni saku hazu no awai hana naze darou sono hana no nioi ga shita
たしかなことなどなにもないからふたしかなあしたをしんじてみるよ
Tashika na koto nado nanimo nai kara futashika na ashita wo shinjite miru yo

そうとうくきこえたのはかわらないメロディいつでも
Sou tooku kikoeta no wa kawaranai merodii itsudemo

ことばにできないほどのつよいあいがぼくのむねのうちをかけぬけてく
Kotoba ni dekinai hodo no tsuyoi ai ga boku no mune no uchi wo kakenuketeku
どうしてなんでこわくてめをそむけた
Doushite nande kowakute me wo somuketa
ないたっていいんだよそれもぼくらなんだよ
Naitatte ii ndayo sore mo bokura nan dayo
あいするものをまもりたくてくらやみをひたすらにかけてゆく
Aisuru mono wo mamoritakute kurayami wo hitasura ni kakete yuku
わすれないでぼくがまだここにいるぬくもりのなかにみつけた“ありがとう
Wasurenai de boku ga mada koko ni iru nukumori no naka ni mitsuketa “arigatou

あのまちをでてゆくときめたのはかざらないやさしさのきみのことば
Ano machi wo dete yuku to kimeta no wa kazaranai yasashisa no kimi no kotoba
とおくはなれてつまはじいたひびにいちまつのきぼうをかさねてみるよ
Tooku hanarete tsumahajiita hibi ni ichimatsu no kibou wo kasanete miru yo

そうつよくしんじたのはあたたかいみらいいますでも
Sou tsuyoku shinjita no wa atatakai mirai ima demo

こころにかかえたこどくやむなしさとだれもえがおのうらたたかってる
Kokoro ni kakaeta kodoku ya munashisa to daremo egao no ura tatakatteru
そうしてないとこわれてしまいそうで
Soushitenai to kowarete shimaisou de
つよくなくていいんだよそれがぼくらなんだよ
Tsuyoku nakute ii ndayo sore ga bokura nanda yo
あいするいみをまたもとめてきみのそのおもかげにふれてみる
Aisuru imi wo mata motomete kimi no sono omokage ni furete miru
わすれないよぼくらならあけるよこのひびのなかにこたえはあるだろう
Wasurenai yo bokura nara akeru yo kono hibi no naka ni kotae wa aru darou

ことばにできないほどのつよいあいがぼくのむねのうちをかけぬけてく
Kotoba ni dekinai hodo no tsuyoi ai ga boku no mune no uchi wo kakenuketeku
どうしてなんでこわくてめをそむけた
Doushite nande kowakute me wo somuketa
ないたっていいんだよそれもぼくらなんだよ
Naitatte ii ndayo sore mo bokura nan dayo
あいするものをまもりたくてくらやみをひたすらにかけてゆく
Aisuru mono wo mamoritakute kurayami wo hitasura ni kakete yuku
わすれないでぼくがまだここにいるぬくもりのなかにみつけた“ありがとう
Wasurenai de boku ga mada koko ni iru nukumori no naka ni mitsuketa “arigatou
みつけた“ありがとう
Mitsuketa “arigatou

Calidez

Anoche tú me diste esas palabras que siempre me apoyan
Agitadamente agitas tus manos, solo quiero mirar un poco tu espalda

La tenue flor que debería florecer en mi pueblo, ¿por qué será que su aroma me afecta?
No hay nada seguro, así que intentaré creer en un mañana incierto

Lo que escuché tan lejos fue una melodía inmutable, siempre

Un amor tan fuerte que no puede expresarse en palabras atraviesa mi corazón
¿Por qué tuve miedo y aparté la mirada?
Está bien llorar, eso también somos nosotros
Quiero proteger a quienes amo, corriendo a través de la oscuridad
No olvides que todavía estoy aquí, encontré 'gracias' en la calidez

Decidí salir de esa ciudad por tus palabras de amabilidad sincera
Alejándome, acumulo esperanzas en días llenos de desafíos

Lo que creí tan fuertemente fue un futuro cálido, incluso ahora

La soledad y la vacuidad que llevamos en el corazón, todos luchamos detrás de una sonrisa
No quiero rendirme, parece que me romperé
Está bien no ser fuerte, eso también somos nosotros
Buscando de nuevo el significado del amor, intento tocar tu rostro
No olvidaré, si somos nosotros, amanecerá, hay respuestas en estos días

Un amor tan fuerte que no puede expresarse en palabras atraviesa mi corazón
¿Por qué tuve miedo y aparté la mirada?
Está bien llorar, eso también somos nosotros
Quiero proteger a quienes amo, corriendo a través de la oscuridad
No olvides que todavía estoy aquí, encontré 'gracias' en la calidez
Encontré 'gracias'

Escrita por: Yamashita Hotaka