Coston Beach
Ma dèsde fò ai dès de matìna
Amò sturdìt 'lla sira prima
Dèrve fò i ante: gh'è ue sul c'al li spaca i plòc
Me mader la usa de 'ndà m'po a mèsa
Ga dighe: "Mìa adès, ca so de frèsa!"
Ciape la moto e same al Coston Beach
Al gh'è samò 'l scuter de Badìl
Boroela gh'è gna' bisogn de dìl
L'è zo co la radio con soe i Ac/Dc
E po' a la Bravo 'cchi de Cazzà
Stasera merà m'po dàs de fa
Prima chi pense c'an sé quater cuenì!
An gh'a sé toecc al Coston Beach
A èt sa le era chel ch'ia dicc
Che toecc i fretuline de la àl
Iè chè mese biote, a gh'è de sta mal
Vers a mesdè 'l ria Pipì Osèl
Col sès e mès de so fradel
Iè 'ndacc decorde a fòrsa 'ppapinocc
Badìl a purcù l'è fò c'al règa
Col suegamà e la motosega
Per teà i michècc e picà soe m'po da burdèl
E Gino Crapa 'ssotramorcc
Al dìss: "Fì oter, ca sì forcc"
Al gà soe du case de bira 'ndol bauel
"A' chela gnucuna col costoem rosa
A la sa mèt infina n'posa
Col so fil interdental 'n d'ol BIP!"
An gh'a sé toecc al Coston Beach
A èt sa le era chel ch'ia dicc
Che toecc i fretulune de la àl
Iè chè mese biote, a gh'è de sta mal
Mario Cancèl coi pè 'n d'ol Sère
Al dìss: "Invece de fa soe fere
A ndì fò bei queiecc a cuentaga soe i oste resù!"
Al part Badìl, finèsa a brache
An gà pura amò prima c'al tache
A diga: "Teh, tipa! Alura an fai cusè?"
An vèt che lè la diss vergòt
Lue l'ga respont: "E 'gliura òt!"
Al turna de noter e l'diss: "L'è de Milà
E mè t'ol sé a parlà italiano
ma sete compagn d'ue papano
Però che bel ciapì ca l'è po' a chela là!"
An gh'a sé toecc al Coston Beach
A èt sa le era chel ch'ia dicc
Che toecc i miss "Glò doma mè" 'lla àl
Iè chè mese biote, a gh'è de sta mal…
Parlato:
Gigi: Teh, ma n'do èle chi dù là che vers a trì ure i sa mèt in topless?
Bepi: I ghè mìa, iè du fighète chèle lè! I sarà zo al lido!
Gigi: E che manera 'gliura èrei chè dueminica pasada?
Bepi: Perché iera chè con so germana, la Sabri, chèla che la laùra al suepermercàt!
Gigi: Che Sabri po'? A la conosce mìa mè la Sabri!
Bepi: La surèla 'mModesto, chèl co l'Audi sàlda ribasàda!
Gigi: Modesto…(pensando)
Bepi: Chèl che l'è 'ndacc a pète quiìndes dè fa al concerto di Nomadi!
Ci siamo tutti al Ponte del Costone
Sbragati giù al sole sùra i plòc
E quando passano le fretolone
Facciamo la gara a chi cà l'è pioe moc
Coston Beach
Ich steh' auf, früh am Morgen
Hab' die Nacht vorher durchgemacht
Mach die Fenster auf: Es gibt einen, der die Platten zerlegt
Meine Mutter sagt, ich soll zum Essen kommen
Sie sagt: "Komm jetzt, ich hab' Hunger!"
Nimm das Moped und fahr' zum Coston Beach
Da ist nur der Roller von Badìl
Brauch' nicht zu sagen, das ist kein Problem
Es läuft die Radio mit AC/DC
Und dann bei Bravo, da gibt's was zu lachen
Heute Abend kann ich mir was erlauben
Zuerst denk' ich, dass wir vier sind, die hier sind!
Wir sind alle am Coston Beach
Es ist so, wie ich es gesagt hab'
Dass alle die Mädels am Strand
Hier sind die besten, da ist es nicht schlecht
Richtung Mittag am Pipì Osèl
Mit dem Sechs und dem Bruder von ihm
Die sind schon stark am Feiern
Badìl hat auch einen, der regelt
Mit der Kettensäge und dem Moped
Um die Mädels zu beeindrucken, das ist ein Spaß
Und Gino Crapa, der sagt: "Hey, du da!"
Er sagt: "Komm her, das ist kein Scherz!"
Er hat zwei Kisten Bier, die sind voll
"Die da mit dem rosa Bikini
Die macht sich richtig schick
Mit ihrem Zahnseide-Faden im BIP!"
Wir sind alle am Coston Beach
Es ist so, wie ich es gesagt hab'
Dass alle die Mädels am Strand
Hier sind die besten, da ist es nicht schlecht
Mario Cancèl mit den Füßen im Sand
Er sagt: "Statt hier rumzuhängen
Lass uns lieber was Schönes machen und die Wirtin anquatschen!"
Badìl geht los, zieht sich die Hose an
Wir haben auch vorher schon Spaß gehabt
Er sagt: "Hey, Mädchen! Was machen wir jetzt?"
Ich seh', dass sie sich schämt
Sie antwortet: "Und was ist daran schlimm?"
Er kommt zurück und sagt: "Ich bin aus Mailand
Und ich kann Italienisch sprechen
Aber ich bin mit ein paar Kumpels hier
Aber wie schön, dass es hier so ist!"
Wir sind alle am Coston Beach
Es ist so, wie ich es gesagt hab'
Dass alle die Mädels am Strand
Hier sind die besten, da ist es nicht schlecht...
Gesprochen:
Gigi: Hey, wo sind die beiden, die um drei Uhr in den Topless-Bereich gehen?
Bepi: Die sind nicht hier, das sind zwei Typen! Die sind sicher am Strand!
Gigi: Und wie war das letzte Wochenende?
Bepi: Weil ich mit meiner Schwester da war, der Sabri, die im Supermarkt arbeitet!
Gigi: Welche Sabri? Ich kenne die Sabri nicht!
Bepi: Die Schwester von Modesto, der mit dem Audi fährt!
Gigi: Modesto…(nachdenklich)
Bepi: Der, der vor fünfzehn Tagen beim Nomadi-Konzert war!
Wir sind alle am Ponte del Costone
Liegen faul in der Sonne auf den Plätzen
Und wenn die Mädels vorbeigehen
Machen wir ein Wettrennen, wer zuerst ruft!