O Holy Night
Urs:
O holy night! The stars are brightly shining,
It is the night of the dear Saviour's birth.
David:
Long lay the world in sin and error pining.
Till He appeared and the soul felt its worth.
Carlos:
A thrill of hope, the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Sébastien:
Fall on your knees! Oh, hear the angel voices!
O night divine, oh night when Christ was born;
Urs:
O night divine, oh night oh night divine.
O holy night! The stars are brightly shining,
It is the night of the dear Saviour's birth.
Carlos:
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,
Sébastien:
Let all within us praise His holy name.
Christ is the Lord,
Let everyone in grateful chorus raise we (not sure about this part)
O night, o night
O night, o night divine
O night, divine, o night
O holy night.
O Heilige Nacht
Urs:
O heilige nacht! De sterren stralen helder,
Het is de nacht van de geboorte van de lieve Verlosser.
David:
Lang lag de wereld in zonde en dwaling,
Totdat Hij verscheen en de ziel zijn waarde voelde.
Carlos:
Een rilling van hoop, de vermoeide wereld juicht,
Want daar breekt een nieuwe en glorieuze morgen aan.
Sébastien:
Val op je knieën! Oh, hoor de engelenstemmen!
O goddelijke nacht, oh nacht waarin Christus werd geboren;
Urs:
O goddelijke nacht, oh nacht, oh nacht goddelijk.
O heilige nacht! De sterren stralen helder,
Het is de nacht van de geboorte van de lieve Verlosser.
Carlos:
Zoete hymnes van vreugde in dankbaar koor verheffen wij,
Sébastien:
Laat alles in ons Zijn heilige naam prijzen.
Christus is de Heer,
Laat iedereen in dankbaar koor verheffen wij
O nacht, o nacht
O nacht, o nacht goddelijk
O nacht, goddelijk, o nacht
O heilige nacht.