395px

Der Schlüssel zu den Herzen

Il était une fois

La Clé Des Coeurs

C'est stupide mais me voilà seule
Comme une étoile sans la nuit
C'est humide, mon corps qui s'affole
Personne de l'autre côté du lit
Je t'imagine au soleil
Sûr qu'elle est belle
Elle doit y croire aussi

Trop timide pour sortir toute seule
Et puis j'aime pas tes amis
C'est stupide ces mots qui s'envolent
Vers ton soleil, je t'écris
Je t'imagine avec elle
Sûr qu'elle est belle
Et qu'elle aura mal compris
Elle aussi
Elle croit en tout ce que tu dis
On ferait l'amour et puis tu reviendras
Frapper chez moi

Mais la clé qui ouvre tous les coeurs
Rouille vite quand l'amour s'endort
La porte reste close
Et l'amour doit coucher dehors

Oui la clé qui ouvre tous les coeurs
Rouille vite quand l'amour s'endort
La porte reste close
Ton amour couchera dehors

Trop fragile pour rester seule
Je vais croire n'importe qui
C'est stupide mon coeur qui frissonne
D'un sourire, d'un mot gentil
Je te laisse avec elle
Rends-la plus belle
Pourvu qu'elle n'ait pas compris
Elle aussi
En boirant tout ce que tu dis
Fais-leur bien l'amour et reste là-bas

Ne reviens pas car

[Répétition] :
La clé qui ouvre tous les coeurs
Rouille vite quand l'amour s'en va
La porte reste close
Et l'amour doit coucher dehors
Oui la clé qui ouvre tous les coeurs
Rouille vite quand l'amour s'endort
La porte reste close
Ton amour couchera dehors

Mais la clé... {x8}
Oui

[Répétition]

Der Schlüssel zu den Herzen

Es ist dumm, aber hier bin ich allein
Wie ein Stern ohne die Nacht
Es ist feucht, mein Körper gerät in Aufregung
Niemand auf der anderen Seite des Bettes
Ich stelle mir dich in der Sonne vor
Sicher ist sie schön
Sie muss auch daran glauben

Zu schüchtern, um alleine auszugehen
Und ich mag deine Freunde nicht
Es ist dumm, diese Worte, die davonfliegen
Zu deiner Sonne schreibe ich dir
Ich stelle mir dich mit ihr vor
Sicher ist sie schön
Und dass sie es falsch verstanden hat
Sie auch
Sie glaubt alles, was du sagst
Wir würden Liebe machen und dann würdest du zurückkommen
Klopfen bei mir

Aber der Schlüssel, der alle Herzen öffnet
Rostet schnell, wenn die Liebe einschläft
Die Tür bleibt geschlossen
Und die Liebe muss draußen schlafen

Ja, der Schlüssel, der alle Herzen öffnet
Rostet schnell, wenn die Liebe einschläft
Die Tür bleibt geschlossen
Deine Liebe wird draußen schlafen

Zu zerbrechlich, um allein zu bleiben
Ich werde an jeden glauben
Es ist dumm, mein Herz, das zittert
Von einem Lächeln, von einem netten Wort
Ich lasse dich mit ihr
Mach sie schöner
Hoffentlich hat sie es nicht verstanden
Sie auch
Indem sie alles trinkt, was du sagst
Mach ihnen gut Liebe und bleib dort

Komm nicht zurück, denn

[Wiederholung]:
Der Schlüssel, der alle Herzen öffnet
Rostet schnell, wenn die Liebe geht
Die Tür bleibt geschlossen
Und die Liebe muss draußen schlafen
Ja, der Schlüssel, der alle Herzen öffnet
Rostet schnell, wenn die Liebe einschläft
Die Tür bleibt geschlossen
Deine Liebe wird draußen schlafen

Aber der Schlüssel... {x8}
Ja

[Wiederholung]

Escrita por: Lionel Gaillardin