Traducción generada automáticamente
La Clé Des Coeurs
Il était une fois
La Llave De Corazones
La Clé Des Coeurs
Es una estupidez, pero estoy sola
C'est stupide mais me voilà seule
Como una estrella sin la noche
Comme une étoile sans la nuit
Está mojado, mi cuerpo está recibiendo andamios
C'est humide, mon corps qui s'affole
Nadie al otro lado de la cama
Personne de l'autre côté du lit
Te imagino en el sol
Je t'imagine au soleil
Claro que es hermosa
Sûr qu'elle est belle
Ella también debe creerlo
Elle doit y croire aussi
Demasiado tímido para salir solo
Trop timide pour sortir toute seule
Y no me gustan tus amigos
Et puis j'aime pas tes amis
Es una estupidez esas palabras que vuelan
C'est stupide ces mots qui s'envolent
A tu sol, te escribo
Vers ton soleil, je t'écris
Puedo imaginarte con ella
Je t'imagine avec elle
Claro que es hermosa
Sûr qu'elle est belle
Y que ella malinterpretó
Et qu'elle aura mal compris
Ella también
Elle aussi
Ella cree en todo lo que dices
Elle croit en tout ce que tu dis
Haremos el amor y luego regresarás
On ferait l'amour et puis tu reviendras
Llama a mi casa
Frapper chez moi
Pero la llave que abre todos los corazones
Mais la clé qui ouvre tous les coeurs
Óxido rápido cuando el amor se duerme
Rouille vite quand l'amour s'endort
La puerta permanece cerrada
La porte reste close
Y el amor tiene que estar fuera
Et l'amour doit coucher dehors
Sí, la llave que abre todos los corazones
Oui la clé qui ouvre tous les coeurs
Óxido rápido cuando el amor se duerme
Rouille vite quand l'amour s'endort
La puerta permanece cerrada
La porte reste close
Tu amor se quedará afuera
Ton amour couchera dehors
Demasiado frágil para estar solo
Trop fragile pour rester seule
Voy a creer a cualquiera
Je vais croire n'importe qui
Es una estupidez, mi corazón tiembla
C'est stupide mon coeur qui frissonne
Una sonrisa, una palabra bonita
D'un sourire, d'un mot gentil
Te dejaré con ella
Je te laisse avec elle
Hazla más bella
Rends-la plus belle
Espero que no lo haya entendido
Pourvu qu'elle n'ait pas compris
Ella también
Elle aussi
Bebiendo todo lo que dices
En boirant tout ce que tu dis
Hazles el amor y quédate allí
Fais-leur bien l'amour et reste là-bas
No vuelvas porque
Ne reviens pas car
[Repetir]
[Répétition] :
La llave que abre todos los corazones
La clé qui ouvre tous les coeurs
Óxido rápido cuando el amor desaparece
Rouille vite quand l'amour s'en va
La puerta permanece cerrada
La porte reste close
Y el amor tiene que estar fuera
Et l'amour doit coucher dehors
Sí, la llave que abre todos los corazones
Oui la clé qui ouvre tous les coeurs
Óxido rápido cuando el amor se duerme
Rouille vite quand l'amour s'endort
La puerta permanece cerrada
La porte reste close
Tu amor se quedará afuera
Ton amour couchera dehors
Pero la llave... {x8
Mais la clé... {x8}
Sí
Oui
[Repetir]
[Répétition]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Il était une fois e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: