4 Mura
Crescono i palazzi
si affollano di case le nostre città
riempiamo quattro mura di inutilità
... di solitudine e nausea
Come di consueto
curiamo le facciate con discreta abilità
perdendoci all'interno con periodicità
... senza trovarne un motivo
E l'uomo si fa piccolo...
Nell'era del progresso
è lui che serve all'uomo oppure l'inverso?
Viziato in ogni istante da un bisogno diverso
... è solo fine a se stesso
Mi chiedo:
"Ho visto giusto nel mantenermi onesto a qualunque pretesto?"
scoprendomi più volte fuori luogo, fuori posto
... anche se dentro al contesto
come ferito, disperso
... lasciato indietro dal resto
E l'uomo si fa piccolo
l'uomo si fa piccolo...
... uh uh uh
4 Mura
Crecen los edificios
se llenan de casas nuestras ciudades
llenamos cuatro paredes de inutilidad
... de soledad y náusea
Como de costumbre
cuidamos las fachadas con discreta habilidad
perdiéndonos en su interior con periodicidad
... sin encontrar un motivo
Y el hombre se hace pequeño...
En la era del progreso
¿es él quien sirve al hombre o viceversa?
Mimado en todo momento por una necesidad diferente
... es solo un fin en sí mismo
Me pregunto:
'¿He hecho lo correcto al mantenerme honesto ante cualquier pretexto?'
descubriéndome varias veces fuera de lugar, desubicado
... incluso estando dentro del contexto
como herido, disperso
... dejado atrás por el resto
Y el hombre se hace pequeño
el hombre se hace pequeño...
... uh uh uh
Escrita por: A. Zanichelli / L. Canei