K'shehayinu Yeladim
K'shehayinu yeladim
sichaknu bacholot al s'fat hamayim hak'chulim
ibadnu d'li shel pach vechaf shel pach
imam tzanchah, nash'rah dim'at yaldut
shel yeled mityape'ach
davar lo od...
davar lo od
K'shehayinu ne'arim
tiyalnu bacholot im ne'arot betal'talim.
Perach chen nafal, nishmat lachol,
imo halchah, abdah dim'at enut
shel na'ar mitpake'ach/mityape'ach
davar lo od...
davar lo od.
K'shehayinu bachurim
halachnu bacholot beneshek yeri chagurim.
Et ra vechaver nafal bachol,
bachol az nis'gefu dma'ot shot'kot
shel lev mevin, yode'a.
davar lo od...
davar lo od.
Vehineh yaldi gadal
veharuchot nos'ot itam cholot, galim galim,
al d'li shel pach shekvar avad bachol,
al ahavah...
ve'im chaver yipol
gam hu dim'ah yoridah.
davar lo od...
davar lo od...
Cuando éramos niños
Cuando éramos niños
jugábamos en las arenas de la orilla de las aguas cristalinas
perdimos el corazón de miedo y la palma de la mano de miedo
con ellos se deslizó, se derramó una lágrima de infancia
del niño que se transforma
nada más...
nada más
Cuando éramos jóvenes
caminamos en las arenas con jóvenes en columpios.
Una flor de gracia cayó, un aliento para todos,
con ella se fue, se perdió una lágrima de tristeza
del joven que se despierta/se transforma
nada más...
nada más.
Cuando éramos muchachos
caminamos en las arenas entre besos de amigos unidos.
Un mal y un amigo cayeron en la arena,
en la arena entonces se mezclaron lágrimas silenciosas
del corazón que entiende, sabe.
nada más...
nada más.
Y he aquí que mi hijo creció
y los espíritus llevan con ellos sueños, olas y olas,
en el corazón de miedo que ya se perdió en la arena,
por amor...
y si un amigo cae
también él cae con una lágrima descendente.
nada más...
nada más...