Thyras værn
Drottens Død maner til Ufred
Det ulmer for vor Øje
Høje Herrer i Magtens Sted
panter Fortids Møje
For Blod og Ære, for Konge og for Rige
For Jord at være, mod Storheden hige
Vinterfrosten knuger Marsk og Vig
Ildner Preussens Ørne frem til Krig
Fordums Sus, Thyras Vold
vil vogte det Danske Land
I Levn og Myter Rigets Skjold
skrinlagt af Tidens Tand
Dannevirke blot et Skræmsel
slænget hen i evig Glemsel
Men Prisen staar malet i Blod
Retræte er vort Lod
Tvende Hertugdømmer
vi byder jer afsked
Gid I kun fordømmer
de Øvres hovenhed
For Blod og Ære afdrages i Døde
For Jord at være, et usselt Skøde
Ej paa een Nat Danmark fældes,
men paa een Nat Danmark ældes
El refugio de Thyras
La muerte del rey llama a la discordia
Arde ante nuestros ojos
Altos señores en lugar de poder
apuestan por el esfuerzo del pasado
Por sangre y honor, por rey y por reino
Por ser de la tierra, anhelar la grandeza
El hielo invernal oprime a Marsk y Vig
Enciende las águilas de Prusia hacia la guerra
El susurro del pasado, el refugio de Thyras
debe proteger la tierra danesa
En relatos y mitos, el escudo del reino
olvidado por el paso del tiempo
Dannevirke solo es un espanto
arrojado a la eterna oscuridad
Pero el precio está escrito en sangre
La retirada es nuestro destino
Dos ducados
les decimos adiós
Ojalá solo condenen
la arrogancia de los superiores
Por sangre y honor se pagan con la muerte
Por ser de la tierra, una miserable escritura
No en una noche Dinamarca cae,
sino en una noche Dinamarca envejece