395px

ESPECTÁCULO DE GAS

Illion

GASSHOW

もうたなみがらふわせんのいしとまんのいきし
mōta nami ga ra fu wa sen no ishi to man no ikishi
みたまといっぺんのいのりはちひゃくまんすくいきゅうえと
mitama to ippen no inori hachi hyaku man sukuikyū eto
そのさけたいのちふこえさえもうみにひびくこまくなく
sono saketa inochi fu koe sa e mo umi ni hibiku komaku naku
いまもどこかのうみでぜふぜこだましつづけるのだろう
ima mo doko ka no umi de zeh hezu kodama shitsuzukeru nodarō

くんのにおいはかえるばしょ
kun no nioi wa kaeru basho
ほそいゆびさきはむかうばしょ
hosoi yubisaki wa mukau basho
うそになるならしんじつなどもういらない
uso ni narunara shinjitsu nado mō iranai
うそになるならしんじつなどもうたよらぬ
uso ni narunara shinjitsu nado mō tayoranu
いかりもせずなみだもみせぬそらとりくのはざまでいきるは
ikari mo sezu namida mo misenu sora to riku no hazama de ikiru wa

げんをせにいたみにくるうわれらにてひなるむれたぐしゃ
gen o se ni itami ni kurū warera nite hinaru mureta gusha
たけしたなみがくらうわせんのいしとまんのいきし
takeshita nami ga kurau wa sen no ishi to man no ikishi
みたまといっぺんのいのりいくねんがまとめてせつに
mitama to ippen no inori iku nen ga matomete setsuna ni
はてたりくになにをうたへばふたたびひかりはめぶく
hateta riku ni nani o uta heba futatabi hikari wa mebuku
いまはこのしらべをまいてほうこううともがかえるみちしるべとして
ima wa kono shirabe o maite hōkō u tomo ga kaeru michishirube toshite

であえたからここのあるこの
de aetakara koko no aru kono
からっぽだからだいじにするよ
karappodakara daiji ni suruyo
うんめいかさいかきのきょうの
unmei ka sai ka kinō to kyō no
はざまにおえたきみのみたまと
hazama ni oeta kimi no mitama to

ひきかえにえたこのみのすべては
hikikae ni eta kono mi no subete wa
かたみだからまもりとうそよ
katamidakara mamori tōsuyo
はじめてだよあとかたもないくんに
hajimetedayo atokata mo nai kun ni
こえをふるわせとどけとねがうのは
koe o furuwase todoke to negau no wa

ESPECTÁCULO DE GAS

Las olas ya no se agitan, las piedras y los árboles ya no respiran
El espíritu y la oración de una vez son ochocientos mil años de vacío
Incluso si la vida que se ha roto ya no resuena en el mar
Seguramente en algún mar lejano, las olas seguirán rompiendo

El olor a gasolina es el lugar de regreso
Las puntas de los dedos delgados apuntan hacia el lugar de destino
Si se convierte en mentira, ya no necesito la verdad
Si se convierte en mentira, ya no necesito la verdad
Vivir entre el cielo que no muestra ira ni lágrimas

Nuestro grupo, que se reúne para soportar el dolor, se retuerce
Las altas olas ya no se agitan, las piedras y los árboles ya no respiran
El espíritu y la oración de una vez, varios años juntos
¿Qué cantar en un país que ha llegado a su fin para que la luz vuelva a brillar?
Ahora, esparciendo esta melodía, como una brújula que puede cambiar de dirección

Porque nos encontramos aquí
Porque está vacío, lo valoraré
El destino o el azar de hoy
Entre ellos, tu espíritu que se ha encontrado

Todo lo que obtuve a cambio de esto
Es un vínculo, así que protegeré la mentira
Es la primera vez, no hay vuelta atrás
Haciendo temblar mi voz, te pido que llegue hasta ti

Escrita por: 野田洋次郎 (Yojiro Noda)