Abschied
Ob du dereinst der Tod für mich wirst sein
Ob du noch lebst, wenn mich die Zeit schon frisst
Kein Tod macht deinen Namen jemals klein
Wenn jeder Teil von mir auch längst vergessen ist.
Mein Wort für dich, es wird unsterblich sein
Was da mein Mund ganz leise für dich spricht.
Ein Königsgrab wird mir dein Grabe sein
Dein Denkmal wird es sein mein zärtliches Gedicht
Zum Abschied weine nicht!
Jemand ist vor der Tür du lässt ihn stehn
Ich warte ewig auf dem leeren Gang
In Träumen sehe ich uns aber dann
Zusammen heute über grüne Wiesen gehn
Auf einmal ist ein Weinen in der Welt
Als ob heut Nacht ein Gott gestorben wär
Ich gehe fort und wünsch mir immer mehr
Das meine Welt du eines Tages wirst verstehen
Zum Abschied lass mich gehen!
Ist der Tod denn wirklich groß
Sind wir denn die Seinen
Wenn wir uns hier im Leben meinen
Ist er doch mitten unter uns
Ich weiß ein Geheimnis
Aber ich darf es dir nicht sagen
Despedida
Si algún día serás la muerte para mí
Si aún vives cuando el tiempo me devore
Ninguna muerte hará que tu nombre sea pequeño
Aunque cada parte de mí ya esté olvidada
Mi palabra para ti será inmortal
Lo que mi boca susurra suavemente para ti
Una tumba real será tu sepulcro
Tu monumento será mi tierno poema
¡No llores en la despedida!
Alguien está en la puerta y lo dejas plantado
Yo espero eternamente en el pasillo vacío
En sueños nos veo caminar juntos
Hoy sobre prados verdes
De repente hay un llanto en el mundo
Como si esta noche un dios hubiera muerto
Me marcho y deseo cada vez más
Que algún día entiendas mi mundo
Déjame ir en la despedida!
¿Es la muerte realmente grande?
¿Somos realmente los suyos?
Cuando nos encontramos aquí en la vida
Él está en medio de nosotros
Sé un secreto
Pero no puedo decírtelo