Nur für dich
Weggewischt, wie eine Träne,
geweint aus deinem Auge,
bevor sie noch den weg
zu deinem Herzen fand.
Ausradiert, wie falsche Worte
auf weißem Blatt Papier,
auf dem nichts weiter als doch
nur mein Name stand.
Doch nur für dich sind diese Zeilen
denn wenn die Zeit die Wunden heilt,
will ich trotzen den Gezeiten,
wie Felsen, der die Woge bricht!
Und nur für dich sind diese Worte,
und nur zu dir führt mich der Weg,
auf dem ich reisen kann in Träumen
durch Felsen, hin bis zum Sonnenlicht!
Ausrangiert, wie eine Puppe,
in einer Truhe längst verstaubt,
bevor sie noch den Weg in deine Arme fand.
Die Seiten sind verbrannt,
im Drehbuch meines Seins,
in dem nichts weiter als doch
nur mein Leben stand.
Doch nur für dich sind diese Zeilen
denn wenn die Zeit die Wunden heilt,
will ich trotzen den Gezeiten,
auch wenn die Woge mich zerbricht!
Und nur für dich sind diese Worte,
denn es führt kein Weg zu dir,
auf dem ich reisen kann im Leben,
so bleib' ich fern dem Sonenlicht!
Solo para ti
Borrado, como una lágrima,
llorada desde tus ojos,
antas de que encontrara el camino
hacia tu corazón.
Borrado, como palabras falsas
en una hoja de papel blanco,
en la que solo estaba
mi nombre.
Pero solo para ti son estas líneas
porque cuando el tiempo cure las heridas,
quiero desafiar a las mareas,
como una roca que rompe la ola.
Y solo para ti son estas palabras,
y solo hacia ti me lleva el camino,
en el que puedo viajar en sueños
a través de rocas, hasta la luz del sol.
Descartado, como una muñeca,
en un baúl cubierto de polvo,
antes de encontrar el camino hacia tus brazos.
Las páginas están quemadas,
en el guion de mi existencia,
en el que solo estaba
mi vida.
Pero solo para ti son estas líneas
porque cuando el tiempo cure las heridas,
quiero desafiar a las mareas,
incluso si la ola me rompe.
Y solo para ti son estas palabras,
porque no hay camino hacia ti,
en el que pueda viajar en la vida,
por lo que me mantengo lejos de la luz del sol.