Take Me To The Beach (feat. Ado)
People-pleasin' planet
People-pleasin' planet
Got a million people sayin' how to plan it
Got a million people sayin' how to plan it
I can no longer stand it
I can no longer stand it
Gonna spend my days tellin' them to can it
Gonna spend my days tellin' them to can it
Each and to their own
Each and to their own
Got a salesman ringin' my phone
Got a salesman ringin' my phone
Tell me where to go
Tell me where to go
No, I don't wanna hear the down low
No, I don't wanna hear the down low
I owe, oh-oh-oh
I owe, oh-oh-oh
Nothin', not a penny, never wanna hear you preach
Nothin', not a penny, never wanna hear you preach
No, oh-oh-oh
No, oh
(Take-take-take-take)
(Take-take-take-take)
Take me to the beach (ah-ah-ah)
Take me to the beach (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
It's way too cold
It's way too cold
My heart is cold enough (ah-ah-ah)
My heart is cold enough (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
I'll take the beach
I'll take the beach
Ah, 聞く耳断つ
Ah, kiku mimi tatsu
奴が大層な胸を張る
Yatsu ga taisō na mune wo haru
また構わずやる
Mata kamawazu yaru
「望まない」から舌を打つ地
Nozomanai kara shita wo utsu chi
(チッ) え? Ah
(Chī) e? Ah
神か仏か? ヒト気取りか?
Kami ka hotoke ka? Hito kidori ka?
頭の中 leave me alone
Atama no naka leave me alone
誰になればいいの?
Dare ni nareba ii no?
Take your hands off
Take your hands off
I owe, oh-oh-oh
I owe (I owe, I owe)
吐き出す前に口をとじろ
Hakidasu mae ni kuchi wo tojiro
No, oh-oh-oh
No (I owe, I owe)
Take me to the beach (ah-ah-ah)
Take me to the beach (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
It's way too cold
It's way too cold
My heart is cold enough (ah-ah-ah)
My heart is cold enough (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
I'll take the beach
I'll take the beach
I'm better off alone (better off alone)
I'm better off alone
Like a rollin' stone (like a rollin' stone)
Like a rollin' stone
Turnin' off my phone (off my phone)
Turnin' off my phone
No one bringin' me down, down, down, down
No one bringin' me down, down, down, down
Just give me some space (just give me some space)
Just give me some space
That Sun in my face (Sun in my face)
That Sun in my face
And the days go on, and on, and on, and on
And the days go on, and on, and on, and on
(T-A-K-E, take me to the)
(T-A-K-E, take me to the)
Beach (ayy) (ah-ah-ah)
Beach (ayy) (ah-ah-ah)
You could have the mountains (have the mountains) (ah-ah-ah)
You could have the mountains (have the mountains) (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
It's way too cold (it's way too cold)
It's way too cold (it's way too cold)
My heart is cold enough (aow) (ah-ah-ah)
My heart is cold enough (aow) (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
I'll take the beach (I'll take the, I'll take the, I'll take the) (take me to the)
I'll take the beach (I'll take the, I'll take the, I'll take the) (take me to the)
I don't have no friends, そう何も
I don't have no friends, ask anyone (sō nanimo)
Got me till the end, 最後まで
Got me till the end, my favorite one (saigo made)
I don't have no friends, そう誰も
I don't have no friends, ask anyone (sō dare mo)
Got me till the end, 最後まで
Got me till the end, my favorite one (saigo made)
Take me to the beach!
Take me to the beach!
Emmène-moi à la plage (feat. Ado)
Planète à faire plaisir
Des millions de gens disent comment s'y prendre
Je ne peux plus le supporter
Je vais passer mes journées à leur dire de se la fermer
Chacun pour soi
Un vendeur sonne sur mon téléphone
Dis-moi où aller
Non, je ne veux pas entendre les ragots
Je dois, oh-oh-oh
Rien, pas un sou, je ne veux jamais t'entendre prêcher
Non, oh-oh-oh
(Emmène-emmène-emmène-emmène)
Emmène-moi à la plage (ah-ah-ah)
Tu peux avoir les montagnes (ah-ah-ah)
Prends la neige (ah-ah-ah)
C'est bien trop froid
Mon cœur est déjà assez froid (ah-ah-ah)
Quand ça chauffe (ah-ah-ah)
Tu peux avoir les montagnes (ah-ah-ah)
Je prendrai la plage
Ah, 聞く耳断つ
Lui, il se la pète
Il continue sans se soucier
Parce que je ne le veux pas, il me fait la langue
(Chut) Hein? Ah
Dieu ou Bouddha? Tu te prends pour un humain?
Dans ma tête, laisse-moi tranquille
À qui dois-je parler?
Enlève tes mains
Je dois, oh-oh-oh
Ferme-la avant de cracher
Non, oh-oh-oh
Emmène-moi à la plage (ah-ah-ah)
Tu peux avoir les montagnes (ah-ah-ah)
Prends la neige (ah-ah-ah)
C'est bien trop froid
Mon cœur est déjà assez froid (ah-ah-ah)
Quand ça chauffe (ah-ah-ah)
Tu peux avoir les montagnes (ah-ah-ah)
Je prendrai la plage
Je suis mieux seul (mieux seul)
Comme une pierre qui roule (comme une pierre qui roule)
Je coupe mon téléphone (mon téléphone)
Personne ne me fait tomber, tomber, tomber, tomber
Donne-moi juste de l'espace (donne-moi juste de l'espace)
Ce soleil sur mon visage (soleil sur mon visage)
Et les jours passent, passent, passent, passent
(T-A-K-E, emmène-moi à la)
Plage (ayy) (ah-ah-ah)
Tu peux avoir les montagnes (avoir les montagnes) (ah-ah-ah)
Prends la neige (ah-ah-ah)
C'est bien trop froid (c'est bien trop froid)
Mon cœur est déjà assez froid (aow) (ah-ah-ah)
Quand ça chauffe (ah-ah-ah)
Tu peux avoir les montagnes (ah-ah-ah)
Je prendrai la plage (je prendrai la, je prendrai la, je prendrai la) (emmène-moi à la)
Je n'ai pas d'amis, そう何も
Avec moi jusqu'à la fin, 最後まで
Je n'ai pas d'amis, そう誰も
Avec moi jusqu'à la fin, 最後まで
Emmène-moi à la plage!
Escrita por: Ben McKee / Dan Reynolds / Mattias Larsson / Robin Lennart Fredriksson / Wayne Sermon