395px

Neem Mij Mee Naar Het Strand (feat. Ado)

Imagine Dragons

Take Me To The Beach (feat. Ado)

People-pleasin' planet
People-pleasin' planet
Got a million people sayin' how to plan it
Got a million people sayin' how to plan it
I can no longer stand it
I can no longer stand it
Gonna spend my days tellin' them to can it
Gonna spend my days tellin' them to can it

Each and to their own
Each and to their own
Got a salesman ringin' my phone
Got a salesman ringin' my phone
Tell me where to go
Tell me where to go
No, I don't wanna hear the down low
No, I don't wanna hear the down low

I owe, oh-oh-oh
I owe, oh-oh-oh
Nothin', not a penny, never wanna hear you preach
Nothin', not a penny, never wanna hear you preach
No, oh-oh-oh
No, oh

(Take-take-take-take)
(Take-take-take-take)
Take me to the beach (ah-ah-ah)
Take me to the beach (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
It's way too cold
It's way too cold
My heart is cold enough (ah-ah-ah)
My heart is cold enough (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
I'll take the beach
I'll take the beach

Ah, 聞く耳断つ
Ah, kiku mimi tatsu
奴が大層な胸を張る
Yatsu ga taisō na mune wo haru
また構わずやる
Mata kamawazu yaru
「望まない」から舌を打つ地
Nozomanai kara shita wo utsu chi
(チッ) え? Ah
(Chī) e? Ah
神か仏か? ヒト気取りか?
Kami ka hotoke ka? Hito kidori ka?
頭の中 leave me alone
Atama no naka leave me alone
誰になればいいの?
Dare ni nareba ii no?
Take your hands off
Take your hands off
I owe, oh-oh-oh
I owe (I owe, I owe)
吐き出す前に口をとじろ
Hakidasu mae ni kuchi wo tojiro
No, oh-oh-oh
No (I owe, I owe)

Take me to the beach (ah-ah-ah)
Take me to the beach (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
It's way too cold
It's way too cold
My heart is cold enough (ah-ah-ah)
My heart is cold enough (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
I'll take the beach
I'll take the beach

I'm better off alone (better off alone)
I'm better off alone
Like a rollin' stone (like a rollin' stone)
Like a rollin' stone
Turnin' off my phone (off my phone)
Turnin' off my phone
No one bringin' me down, down, down, down
No one bringin' me down, down, down, down
Just give me some space (just give me some space)
Just give me some space
That Sun in my face (Sun in my face)
That Sun in my face
And the days go on, and on, and on, and on
And the days go on, and on, and on, and on

(T-A-K-E, take me to the)
(T-A-K-E, take me to the)

Beach (ayy) (ah-ah-ah)
Beach (ayy) (ah-ah-ah)
You could have the mountains (have the mountains) (ah-ah-ah)
You could have the mountains (have the mountains) (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
It's way too cold (it's way too cold)
It's way too cold (it's way too cold)
My heart is cold enough (aow) (ah-ah-ah)
My heart is cold enough (aow) (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
I'll take the beach (I'll take the, I'll take the, I'll take the) (take me to the)
I'll take the beach (I'll take the, I'll take the, I'll take the) (take me to the)

I don't have no friends, そう何も
I don't have no friends, ask anyone (sō nanimo)
Got me till the end, 最後まで
Got me till the end, my favorite one (saigo made)
I don't have no friends, そう誰も
I don't have no friends, ask anyone (sō dare mo)
Got me till the end, 最後まで
Got me till the end, my favorite one (saigo made)

Take me to the beach!
Take me to the beach!

Neem Mij Mee Naar Het Strand (feat. Ado)

Mensen-plezier planeet
Heb een miljoen mensen die zeggen hoe te plannen
Ik kan het niet langer aan
Ga mijn dagen besteden aan het vertellen dat ze moeten stoppen

Iedereen voor zich
Heb een verkoper die mijn telefoon belt
Vertel me waar ik heen moet
Nee, ik wil de roddels niet horen

Ik ben verschuldigd, oh-oh-oh
Niets, geen cent, wil je nooit meer horen preken
Nee, oh-oh-oh

(Neem-neem-neem-neem)
Neem me mee naar het strand (ah-ah-ah)
Jij kunt de bergen hebben (ah-ah-ah)
Jij neemt de sneeuw (ah-ah-ah)
Het is veel te koud
Mijn hart is koud genoeg (ah-ah-ah)
Als het erop aankomt (ah-ah-ah)
Jij kunt de bergen hebben (ah-ah-ah)
Ik neem het strand

Ah, luister niet naar wat ze zeggen
Die gast loopt met opgeheven hoofd
Doet maar wat hij wil
Omdat ik het niet wil, tja, dat is het land
(Chh) Huh? Ah
God of Boeddha? Denk je dat je een mens bent?
Laat me met rust in mijn hoofd
Wie moet ik zijn?
Haal je handen van me af
Ik ben verschuldigd, oh-oh-oh
Hou je mond dicht voordat je het eruit spuugt
Nee, oh-oh-oh

Neem me mee naar het strand (ah-ah-ah)
Jij kunt de bergen hebben (ah-ah-ah)
Jij neemt de sneeuw (ah-ah-ah)
Het is veel te koud
Mijn hart is koud genoeg (ah-ah-ah)
Als het erop aankomt (ah-ah-ah)
Jij kunt de bergen hebben (ah-ah-ah)
Ik neem het strand

Ik ben beter af alleen (beter af alleen)
Als een rollende steen (als een rollende steen)
Zet mijn telefoon uit (zet mijn telefoon uit)
Niemand die me naar beneden haalt, naar beneden, naar beneden, naar beneden
Geef me gewoon wat ruimte (geef me gewoon wat ruimte)
Die zon in mijn gezicht (zon in mijn gezicht)
En de dagen gaan door, en door, en door, en door

(T-A-K-E, neem me mee naar de)

Strand (ayy) (ah-ah-ah)
Jij kunt de bergen hebben (heb de bergen) (ah-ah-ah)
Jij neemt de sneeuw (ah-ah-ah)
Het is veel te koud (het is veel te koud)
Mijn hart is koud genoeg (aow) (ah-ah-ah)
Als het erop aankomt (ah-ah-ah)
Jij kunt de bergen hebben (ah-ah-ah)
Ik neem het strand (ik neem het, ik neem het, ik neem het) (neem me mee naar de)

Ik heb geen vrienden, ja, helemaal niets
Heb me tot het einde, tot het einde
Ik heb geen vrienden, ja, niemand
Heb me tot het einde, tot het einde

Neem me mee naar het strand!

Escrita por: Ben McKee / Dan Reynolds / Mattias Larsson / Robin Lennart Fredriksson / Wayne Sermon