Take Me To The Beach (feat. Ado)
People-pleasin' planet
People-pleasin' planet
Got a million people sayin' how to plan it
Got a million people sayin' how to plan it
I can no longer stand it
I can no longer stand it
Gonna spend my days tellin' them to can it
Gonna spend my days tellin' them to can it
Each and to their own
Each and to their own
Got a salesman ringin' my phone
Got a salesman ringin' my phone
Tell me where to go
Tell me where to go
No, I don't wanna hear the down low
No, I don't wanna hear the down low
I owe, oh-oh-oh
I owe, oh-oh-oh
Nothin', not a penny, never wanna hear you preach
Nothin', not a penny, never wanna hear you preach
No, oh-oh-oh
No, oh
(Take-take-take-take)
(Take-take-take-take)
Take me to the beach (ah-ah-ah)
Take me to the beach (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
It's way too cold
It's way too cold
My heart is cold enough (ah-ah-ah)
My heart is cold enough (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
I'll take the beach
I'll take the beach
Ah, 聞く耳断つ
Ah, kiku mimi tatsu
奴が大層な胸を張る
Yatsu ga taisō na mune wo haru
また構わずやる
Mata kamawazu yaru
「望まない」から舌を打つ地
Nozomanai kara shita wo utsu chi
(チッ) え? Ah
(Chī) e? Ah
神か仏か? ヒト気取りか?
Kami ka hotoke ka? Hito kidori ka?
頭の中 leave me alone
Atama no naka leave me alone
誰になればいいの?
Dare ni nareba ii no?
Take your hands off
Take your hands off
I owe, oh-oh-oh
I owe (I owe, I owe)
吐き出す前に口をとじろ
Hakidasu mae ni kuchi wo tojiro
No, oh-oh-oh
No (I owe, I owe)
Take me to the beach (ah-ah-ah)
Take me to the beach (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
It's way too cold
It's way too cold
My heart is cold enough (ah-ah-ah)
My heart is cold enough (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
I'll take the beach
I'll take the beach
I'm better off alone (better off alone)
I'm better off alone
Like a rollin' stone (like a rollin' stone)
Like a rollin' stone
Turnin' off my phone (off my phone)
Turnin' off my phone
No one bringin' me down, down, down, down
No one bringin' me down, down, down, down
Just give me some space (just give me some space)
Just give me some space
That Sun in my face (Sun in my face)
That Sun in my face
And the days go on, and on, and on, and on
And the days go on, and on, and on, and on
(T-A-K-E, take me to the)
(T-A-K-E, take me to the)
Beach (ayy) (ah-ah-ah)
Beach (ayy) (ah-ah-ah)
You could have the mountains (have the mountains) (ah-ah-ah)
You could have the mountains (have the mountains) (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
It's way too cold (it's way too cold)
It's way too cold (it's way too cold)
My heart is cold enough (aow) (ah-ah-ah)
My heart is cold enough (aow) (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
I'll take the beach (I'll take the, I'll take the, I'll take the) (take me to the)
I'll take the beach (I'll take the, I'll take the, I'll take the) (take me to the)
I don't have no friends, そう何も
I don't have no friends, ask anyone (sō nanimo)
Got me till the end, 最後まで
Got me till the end, my favorite one (saigo made)
I don't have no friends, そう誰も
I don't have no friends, ask anyone (sō dare mo)
Got me till the end, 最後まで
Got me till the end, my favorite one (saigo made)
Take me to the beach!
Take me to the beach!
Me Leve Pra Praia (part. Ado)
Planeta de puxadores de saco
Tem um milhão de pessoas me dizendo como planejar
Não aguento mais isso
Vou passar meus dias mandando elas calarem a boca
Cada um no seu quadrado
Tem um vendedor ligando pro meu celular
Me dizendo pra onde ir
Não, não quero saber dos detalhes
Eu não devo
Nada, nem um centavo, nunca quero te ouvir pregar
Não, oh
(Leve-leve-leve-leve)
Me leve pra praia (ah-ah-ah)
Você pode ficar com as montanhas (ah-ah-ah)
Você pode ficar com a neve (ah-ah-ah)
Ela é fria demais
Meu coração já é frio o suficiente (ah-ah-ah)
Quando a coisa ficar feia (ah-ah-ah)
Você pode ficar com as montanhas (ah-ah-ah)
Eu fico com a praia
Ah, eu me recuso a ouvir
Aquele cara infla o peito e se acha o tal
E não liga para nada
Estalando a língua para dizer: Eu não quero
(Tsc) hã? Ah
Deus ou Buda? Ou uma pessoa que se acha?
Dentro da minha cabeça, me deixe em paz
Quem eu deveria ser?
Tire as suas mãos de mim
Eu não devo
Não fale antes de pensar!
Não (eu não devo, eu não devo)
Me leve pra praia (ah-ah-ah)
Você pode ficar com as montanhas (ah-ah-ah)
Você pode ficar com a neve (ah-ah-ah)
Ela é fria demais
Meu coração já é frio o suficiente (ah-ah-ah)
Quando a coisa ficar feia (ah-ah-ah)
Você pode ficar com as montanhas (ah-ah-ah)
Eu fico com a praia
Estou melhor sozinho (melhor sozinho)
Como um andarilho viajante (como um andarilho viajante)
Desligando meu celular (meu celular)
Ninguém vai me derrubar, derrubar, derrubar, derrubar
Só me dê um pouco de espaço (só me dê um pouco de espaço)
Esse Sol no meu rosto (Sol no meu rosto)
E os dias continuam, continuam, continuam, continuam
(L-E-V-E, me leve pra)
Praia (ai) (ah-ah-ah)
Você pode ficar com as montanhas (ficar com as montanhas) (ah-ah-ah)
Você pode ficar com a neve (ah-ah-ah)
Ela é fria demais (ela é fria demais)
Meu coração já é frio o suficiente (uou) (ah-ah-ah)
Quando a coisa ficar feia (ah-ah-ah)
Você pode ficar com as montanhas (ah-ah-ah)
Eu fico com a praia (eu fico com, eu fico com, eu fico com) (me leve pra)
Eu não tenho amigos, isso, nada
Ela ficará comigo até o fim, até o fim
Eu não tenho amigos, isso, a qualquer um
Ela ficará comigo até o fim, até o fim
Me leve pra praia!
Escrita por: Ben McKee / Dan Reynolds / Mattias Larsson / Robin Lennart Fredriksson / Wayne Sermon