Requiem
Pássaros mortos cantam em sinfonias
E algazarras fria e muda, o Sol raiar
O velho louco ri e se inicia
Poetas cegos cantam em versos livres
Toda essa agonia que a noite me dá
O velho louco ri e pressagia
O olho vazado da melancolia
Fita o ponto cego que não há
O corpo morto sobre a cama fria
Ouvidos loucos ouvem a melodia
Dissonante da agonia que me dá
O homem morto ri na cama fria
Pássaros cegos voam em harmonia
Rumo ao fim de tudo que advirá
O coração morto bate em sintonia
Poetas loucos cantam em versos certos
Todo esse deserto que me tomará
Sombras no céu ao Sol do meio-dia
A morte espreita nas sombras do Sol do meio-dia
O medo da morte é que move a vida que há
O amor é o medo da morte do amor em agonia
Pra ressucitar...
O amor é o medo da morte do amor em agonia
O medo da morte é que move a vida que há
A morte é que move o desejo, o amor, a poesia
Pra recomeçar...
Réquiem
Pájaros muertos cantan en sinfonías
Y algarabías frías y mudas, el Sol amanece
El viejo loco ríe y comienza
Poetas ciegos cantan en versos libres
Toda esta agonía que la noche me da
El viejo loco ríe y presagia
El ojo vacío de la melancolía
Fija el punto ciego que no existe
El cuerpo muerto sobre la cama fría
Oídos locos escuchan la melodía
Disonante de la agonía que me da
El hombre muerto ríe en la cama fría
Pájaros ciegos vuelan en armonía
Hacia el fin de todo lo que vendrá
El corazón muerto late en sintonía
Poetas locos cantan en versos certeros
Todo este desierto que me llevará
Sombras en el cielo al Sol del mediodía
La muerte acecha en las sombras del Sol del mediodía
El miedo a la muerte es lo que mueve la vida que hay
El amor es el miedo a la muerte del amor en agonía
Para resucitar...
El amor es el miedo a la muerte del amor en agonía
El miedo a la muerte es lo que mueve la vida que hay
La muerte es la que mueve el deseo, el amor, la poesía
Para volver a empezar...