395px

Campanella

Imai Asami

カンパネラ (Campanella)

屋根の上に腰かけ 流れ星を待っている
yane no ue ni koshikake nagareboshi wo matte iru
散歩中の サビ猫も おいでよ
sanpo chuu no sabineko mo oide yo
大人には なりきれず まだ折り合い つかなくて
otona ni wa narikirezu mada oriai tsukanakute
尖らせた口 夜露にも 叱られて くしゃみを くしゅん
togaraseta kuchi yotsuyu ni mo shikararete kushami wo kushun

渦巻く星雲の 淡い光 導く
uzumaku seiun no awai hikari michibiku
それほど独りじゃないらしいよ ぼくらは
sore hodo hitori ja nai rashii yo bokura wa

遠く瞬く あのビルの 誘導灯に 願いをかけたの
tooku matataku ano biru no yuudou tou ni negai wo kaketa no
無理めなぶん ドリョクで埋め合わせて 叶えましょう
murime na bun doryoku de umeawase te kanaemashou
木々を騒がす つむじ風 世界は見えないものばかりだけど
kigi wo sawagasu tsumujikaze sekai wa mienai mono bakari dakedo
だけどほらね こころ高く 巻き上げる
dakedo hora ne kokoro takaku makiageru

ヨロコビノ ネイロヲ カンパネラ ウタウヨ
yorokobi no neiro wo kanpanera utau yo
ウマレテキテ ヨカッタ オモエルマデ イキナサイ
umarete kite yokatta omoeru made ikinasai

星を結んで 勝手に決めた 星座の
hoshi wo musunde katte ni kimeta seiza no
名前をつぶやくたびに希望の灯り
namae wo tsubuyaku tabi ni kibou no akari
胸に点るから ねえ
mune ni tomoru kara nee

ほんの隣の 月からも 俯瞰したなら 全ては ささいで
hon no tonari no tsuki kara mo fukan shita nara subete wa sasai de
迷うほどの 時間は残されては ないのかも
mayou hodo no jikan wa nokosarete wa nai no kamo
あした笑って この 私のままで ゆける
ashita waratte kono watashi no mama de yukeru
いちばん遠くへ たどりつくように
ichiban tooku e tadoritsuku you ni

Campanella

Sentado en el techo, esperando una estrella fugaz
El gato callejero que pasea, ven aquí
No puedo ser del todo adulto, aún no me encuentro
Con la boca torcida, regañado por el rocío, estornudo, ¡achís!

La tenue luz de la nebulosa que gira, me guía
Parece que no estoy tan solo, somos nosotros

Hice un deseo en la luz de señal de ese edificio que parpadea a lo lejos
Compensaré lo imposible con esfuerzo, lo haré realidad
El viento que alborota los árboles, el mundo está lleno de cosas invisibles
Pero mira, el corazón se eleva, se levanta

Canto la melodía de la campanella de la alegría
Nací para sentir que valió la pena vivir

Cada vez que murmuro el nombre de la constelación
Que decidí unir con las estrellas, la luz de la esperanza
Se enciende en mi pecho, ¿sabes?

Si desde la luna, que está justo al lado, lo miras todo, es trivial
Quizás no queda tiempo para dudar
Mañana, sonriendo, podré seguir siendo yo
Para llegar lo más lejos posible.

Escrita por: NAGAE / Tenyu Fukaya