Transliteración y traducción generadas automáticamente

カンパネラ (Campanella)
Imai Asami
Campanella
カンパネラ (Campanella)
Sentado en el techo, esperando una estrella fugaz
屋根の上に腰かけ 流れ星を待っている
yane no ue ni koshikake nagareboshi wo matte iru
El gato callejero que pasea, ven aquí
散歩中の サビ猫も おいでよ
sanpo chuu no sabineko mo oide yo
No puedo ser del todo adulto, aún no me encuentro
大人には なりきれず まだ折り合い つかなくて
otona ni wa narikirezu mada oriai tsukanakute
Con la boca torcida, regañado por el rocío, estornudo, ¡achís!
尖らせた口 夜露にも 叱られて くしゃみを くしゅん
togaraseta kuchi yotsuyu ni mo shikararete kushami wo kushun
La tenue luz de la nebulosa que gira, me guía
渦巻く星雲の 淡い光 導く
uzumaku seiun no awai hikari michibiku
Parece que no estoy tan solo, somos nosotros
それほど独りじゃないらしいよ ぼくらは
sore hodo hitori ja nai rashii yo bokura wa
Hice un deseo en la luz de señal de ese edificio que parpadea a lo lejos
遠く瞬く あのビルの 誘導灯に 願いをかけたの
tooku matataku ano biru no yuudou tou ni negai wo kaketa no
Compensaré lo imposible con esfuerzo, lo haré realidad
無理めなぶん ドリョクで埋め合わせて 叶えましょう
murime na bun doryoku de umeawase te kanaemashou
El viento que alborota los árboles, el mundo está lleno de cosas invisibles
木々を騒がす つむじ風 世界は見えないものばかりだけど
kigi wo sawagasu tsumujikaze sekai wa mienai mono bakari dakedo
Pero mira, el corazón se eleva, se levanta
だけどほらね こころ高く 巻き上げる
dakedo hora ne kokoro takaku makiageru
Canto la melodía de la campanella de la alegría
ヨロコビノ ネイロヲ カンパネラ ウタウヨ
yorokobi no neiro wo kanpanera utau yo
Nací para sentir que valió la pena vivir
ウマレテキテ ヨカッタ オモエルマデ イキナサイ
umarete kite yokatta omoeru made ikinasai
Cada vez que murmuro el nombre de la constelación
星を結んで 勝手に決めた 星座の
hoshi wo musunde katte ni kimeta seiza no
Que decidí unir con las estrellas, la luz de la esperanza
名前をつぶやくたびに希望の灯り
namae wo tsubuyaku tabi ni kibou no akari
Se enciende en mi pecho, ¿sabes?
胸に点るから ねえ
mune ni tomoru kara nee
Si desde la luna, que está justo al lado, lo miras todo, es trivial
ほんの隣の 月からも 俯瞰したなら 全ては ささいで
hon no tonari no tsuki kara mo fukan shita nara subete wa sasai de
Quizás no queda tiempo para dudar
迷うほどの 時間は残されては ないのかも
mayou hodo no jikan wa nokosarete wa nai no kamo
Mañana, sonriendo, podré seguir siendo yo
あした笑って この 私のままで ゆける
ashita waratte kono watashi no mama de yukeru
Para llegar lo más lejos posible.
いちばん遠くへ たどりつくように
ichiban tooku e tadoritsuku you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Imai Asami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: