Luna
そんなはなしをしたらまた なきたくなってくるから
sonna hanashi wo shitara mata nakitaku natte kuru kara
とりとめないできごとや あいかわらずのえがおで
toritomenai dekigoto ya aikawarazu no egao de
たとえば およぎをやめたなら いきてゆけないさかな
tatoeba oyogi wo yameta nara ikite yukenai sakana
もしかして わたし-たちだって あいしゃっていないと
moshikashite watashi-tachi datte ai shiatte inai to
だめになるかもしれない
dame ni naru kamo shirenai
あさ めざめるたび うまれかわる からだのなかの
asa mezameru tabi umarekawaru karada no naka no
しんぴなル-ルのありか
shinpi na RU-RU no arika
だれもかれもきづいていないかも
dare mo kare mo kidzuite inai kamo
よる ねむれるたび きざまれてく きおくのピ-ス
yoru nemureru tabi kizamareteku kioku no PI-SU
かわらないおわらないなにか
kawaranai owaranai nanika
いつもいつもおいかけてるのかも
itsumo itsumo oikaketeru no kamo
つきのみちかけのようにながれつづけ
tsuki no michikake no you ni nagaretsudzuke
ねえ あいについておしえてよ あいまいなふたりだから
nee ai ni tsuite oshiete yo aimai na futari dakara
どんなふうにふれあえば それにさわれるんだろう
donna fuu ni fureaeba sore ni sawareru n' darou
だっていつかあなたもわたしもきえてしまうのなら
datte itsuka anata mo watashi mo kiete shimau no nara
ほんのすこしこのてをのばせば
hon no sukoshi kono te wo nobaseba
いまよりもっとそこへ
ima yori motto soko e
ちかづけるはずなのに
chikadzukeru hazu na noni
あさ カ-テンごし さしこむひが からだのなかへ
asa KA-TEN goshi sashikomu hi ga karada no naka e
しんぴのル-ルはめぐる
shinpi no RU-RU wa meguru
だれもかれもきづいていないけど
dare mo kare mo kidzuite inai kedo
よる ゆめみるたび てばなしてく おもいでならば
yoru yume miru tabi tebanashiteku omoide naraba
かわらないなくせないなにか
kawaranai nakusenai nanika
きっときっとおいかけつづけてる
kitto kitto oikaketsudzuketeru
つきのみちかけのようにうまれつづけ
tsuki no michikake no you ni umaretsudzuke
Everything is changing
Everything is changing
Everyone is looking for (the) same thing
Everyone is looking for (the) same thing
Luna
Cuando hablamos de eso, vuelvo a querer llorar
Eventos sin sentido, sonrisas habituales
Por ejemplo, si un pez deja de nadar, no puede vivir
Quizás nosotros tampoco nos amamos
Podría ser el fin
Cada mañana al despertar, renace
El lugar secreto de las reglas en nuestro cuerpo
Quizás nadie se dé cuenta
Cada noche al dormir, se desvanecen
Las piezas de recuerdos grabados
Algo que no cambia ni termina
Siempre, siempre persiguiendo algo
Fluyendo como el camino de la luna
Oye, enséñame sobre el amor, somos un par ambiguo
¿Cómo podemos tocarnos para sentirlo?
Porque si algún día ambos desaparecemos
Con solo extender esta mano un poco
Deberíamos poder acercarnos más que ahora
Cada mañana, la luz que se filtra a través de las cortinas
Las reglas secretas giran dentro de nosotros
Aunque nadie se dé cuenta
Cada noche, al soñar, si son recuerdos
Algo que no cambia ni desaparece
Seguramente, seguramente seguimos persiguiendo
Nacemos continuamente como el camino de la luna
Todo está cambiando
Todos buscan lo mismo
Escrita por: Iwasato Yuho