S.o.b.
Midnight いつでもでれるよ
Midnight itsudemo dereru yo
さりげなくまってた vibration
Sarige naku matte 'ta vibration
I believe in you ごまかしてた時間
I believe in you gomakashite 'ta jikan
無駄になって たまっちゃった仕事
Muda ni natte tamacchatta shigoto
疲れた... 無意味な体力消耗
Tsukareta... muimi na tairyoku shoumono
Going down, down, down, down
Going down, down, down, down
約束したのはそっちでしょ 電話もなきゃ何にも来ない
Yakusoku shita no wa socchi desho denwa mo nakya nan ni mo konai
私だって忙しいんだから 後悔したよバカみたい
Watashi datte isogashii 'n dakara koukai shita yo baka mitai
こうなったらもうしょうがない 負けを認めるから
Kou nattara mou shouganai make wo mitomeru kara
演技重ねまた にげよう年なくてもういいよ
Engi kasane mata nigeyou toshi nakute mou ii yo
S.o.b.! 私は前進むよ
S.o.b.! watashi wa mae susumu yo
一歩リード 近づく スーパー (スーパー^) ウーマン (ウーマン^)!
Ippo riido chikazuku suupaa (suupaa^) uuman (uuman^)!
あなたからもらえたもの
Anata kara moraeta mono
嘘の言葉と寂しさまぎらわす人の肌の力
Uso no kotoba to samishisa magirawasu hito no hada no chikara
全部しまっとくよ 箱に詰めてどっかにおいとくから
Zenbu shimattoku yo hako ni tsumete dokka ni oitoku kara
友達がまた一人犠牲 遊ばれちゃったんだって なんで?
Tomodachi ga mata hitori gisei asobare chatta 'n datte nande?
一人のものになったとこで 物語なくなってくるのかな?
Hitori no mono ni natta toko de monotari naku natte kuru no ka na?
現実遠いする からっぽ頭のバカ
Genjitsu toohi suru karappo atama no baka
欲張って見てる夢 そんなの一瞬で終わるのに
Yokubatte mite 'ru yume sonna no isshun de owaru no ni
S.o.b.! 悲しいのわかるけど
S.o.b.! kanashii no wakaru kedo
もう行こうよ 近づく スーパー (スーパー) ウーマン (ウーマン)!
Mou ikou yo chikazuku suupaa (suupaa) uuman (uuman)!
そのためにもらったもの
Sono tame ni moratta mono
嘘の言葉と寂しさまぎらわす人の肌の力
Uso no kotoba to samishisa magirawasu hito no hada no chikara
十分わかったでしょ 間違いなんて一つもしてないの
Juu-bun wakatta desho machigai nante hitotsu mo shite nai no
今まで聞いたすべて言葉が 嘘だってなんとなくは勝手たの
Ima made kiita subete kotoba ga uso datte nanto naku wa katte 'ta no
嫌いになるなんて言わない ただ今すぐ抜け出したいの
Kirai ni naru nante iwanai tada ima sugu nuke dashitai no
早くバイバイ 私が変わるから
Hayaku bai-bai watashi ga kawaru kara
S.o.b.! 私は前進むよ
S.o.b.! watashi wa mae susumu yo
一歩リード 近づく スーパー (スーパー) ウーマン (ウーマン)!
Ippo riido chikazuku suupaa (suupaa) uuman (uuman)!
あなたからもらえたもの
Anata kara moraeta mono
嘘の言葉と寂しさまぎらわす人の肌の力
Uso no kotoba to samishisa magirawasu hito no hada no chikara
全部しまっとくよ 箱に詰めてどっかにおいとくから
Zenbu shimattoku yo hako ni tsumete dokka ni oitoku kara
S.o.b.! 私は前進むよ
S.o.b.! watashi wa mae susumu yo
絶対なれる 近づく スーパー (スーパー) ウーマン (ウーマン)!
Zettai nareru chikazuku suupaa (suupaa) uuman (uuman)!
本当のもの手に入れるよ
Hontou no mono te ni ireru yo
嘘の言葉と寂しさまぎらわす人の肌の力
Uso no kotoba to samishisa magirawasu hito no hada no chikara
全部いらないわ 箱はどっかになくなっちゃったみたい
Zenbu iranai wa hako wa dokka ni naku nacchatta mitai
H.d.p.
Medianoche, siempre puedo salir
Esperando ansiosamente la vibración
Creo en ti, tiempo desperdiciado
Se convirtió en inútil, trabajo aburrido
Cansado... energía inútil, sin sentido
Cayendo, cayendo, cayendo, cayendo...
Lo prometido era por allá, sin llamadas, nada viene
También estoy ocupada, así que me arrepentí, como una tonta
Si es así, no hay nada que hacer, porque aceptaré la derrota
Acumulando karma, huyendo no es necesario, está bien
H.d.p., seguiré adelante
Un pequeño liderazgo, acercándome, súper (súper) humano (humano)!
Lo que recibí de ti
Palabras falsas y la fuerza de la piel de alguien que oculta la soledad
Lo guardaré todo, lo meteré en una caja y lo dejaré en algún lugar
Un amigo se convierte en sacrificio nuevamente, ¿por qué jugaron contigo?
¿Por qué te conviertes en propiedad de alguien y pierdes tu individualidad?
Escapando de la realidad, un tonto con la cabeza vacía
Soñando con codicia, termina en un instante
H.d.p., entiendo que es triste
Vamos, acércate, súper (súper) humano (humano)!
Por eso recibí
Palabras falsas y la fuerza de la piel de alguien que oculta la soledad
Debes haber entendido completamente, no cometí ni un solo error
Todo lo que escuché hasta ahora, todas las palabras eran mentiras, de alguna manera las compré
No diré que me estoy volviendo antipática, solo quiero salir ahora mismo
Adiós rápido, porque estoy cambiando
H.d.p., seguiré adelante
Un pequeño liderazgo, acercándome, súper (súper) humano (humano)!
Lo que recibí de ti
Palabras falsas y la fuerza de la piel de alguien que oculta la soledad
Lo guardaré todo, lo meteré en una caja y lo dejaré en algún lugar
H.d.p., seguiré adelante
Definitivamente me volveré, acércate, súper (súper) humano (humano)!
Pondré las manos en lo real
Palabras falsas y la fuerza de la piel de alguien que oculta la soledad
No necesito nada, la caja parece haber desaparecido