395px

La sombra del pasado

Imber

Der Schatten Des Vergehens

Ich wartete, Jahr um Jahr
Jede Sekunde neu begonnen
Dein Missglück streichelnd,
Volksbezeichnend,
Die Wut, die Schmach genommen

Hektische Willensflucht
Der Einsichtsschmerz besetzt
Die trüben Grelligkeiten
Froh und festlich aufbereitend
Zerfallen hier und jetzt

Material, spitz gefunden
Gebrochen auch der Widerstand
Benetzt mit Erniedrigung
Mein Nehmen ist Erleichterung
Heilig und glücklich versandt

Das Erhalten:

Weder Begreifen noch erfassen kann
Der einst befreite, selig Mann
Den Bruch, gelegt in fremdes Gut
Doch Wahrhaftigkeit spricht stets von Mut

Auch mein gedenktes Abermal
Gelobt mir, die nehmend' Qual
Gedachte meinen reinen Blick
Der auf ihn traf, der mich geschickt

La sombra del pasado

Esperé, año tras año
Cada segundo comenzaba de nuevo
Acariciando tu desgracia,
Identificándola con el pueblo,
Quitando la ira, la vergüenza

Huida frenética de la voluntad
Ocupado por el dolor de la comprensión
Las luces tenues
Alegres y festivas
Se desmoronan aquí y ahora

Material, afilado encontrado
También rota la resistencia
Empapado de humillación
Mi toma es alivio
Enviado sagrado y feliz

El mantener:

Ni comprender ni captar puede
El hombre una vez liberado y feliz
La ruptura, puesta en bien ajeno
Pero la verdad siempre habla de valentía

También mi pensado de nuevo
Alabado sea yo, tomando el dolor
Recordando mi mirada pura
Que se encontró con él, quien me envió

Escrita por: